鸡精英文?"味精"的英文:gourmet powder;"鸡精"的英文:chicken powder powder 读法 英 ['paʊdə] 美 ['paʊdɚ]1、n. 粉;粉末;[化工][军] 火药;尘土 2、vt. 使成粉末;撒粉;搽粉于 3、vi. 搽粉;变成粉末 例句 1、那么,鸡精英文?一起来了解一下吧。
鸡精应该是chicken essence.you can explain it to the foreigners that the chicken essence is an extract which has the fundamental properties of chicken in concentrated form.sth. like the monosodium glutamate we often use in cooking.
中国城或者大超市的进口食品货架区。中国人满世界都是,不愁买不到佐料!
鸡精Chicken essence
味精Monosodium glutamate
和鸡精一起卖的还有牛肉精之类的,都属于汤料。
当然有
Chicken essence ——鸡精
Monosodium glutamate ——味精
和国内一样,普通的商店或超市里都有卖。
问题一:味精的英文怎么说?MSG 就是味精的英
问题二:生活英语:"味精","鸡精"用英语怎么说英文本身是没有“味精”“鸡精”准确对应的单词的。
“味精”一次来自于“AJI-NOMOTO(味の素)”日语,因为味精是日本人发明的,所以没有英文名字。非要说英文怎么说,可以用Monosodium Glutamate,显而易见这次很生僻,但是大多数厂家还是用Monosodium Glutamate作为味精的英文名。如果你记起来困难,不如直接说简写MSG。
问题三:味精的英文要大写吗?味精的化学成分是谷氨酸钠 即Monosodium Glutamate 缩写成MSG 所以一定是大写 不是msg。
其实味精是100年前日本人发明的,所以只有日本名字没有英文名字,就像中国功夫的英文是音译。
问题四:味精用韩语怎么说味精
?????
???。
问题五:调味品的英语怎么说?例盐、糖、酱油、醋、麻油、味精、鲜辣粉等,请举例!Seasoning 调味品,佐料
Salt 盐
Sugar 糖
Gourmet powder / monosodium glutamate味精
Vinegar 醋
Soy sauce 酱油
Star anise 八角
Cinnamon 肉桂
Curry 咖喱
Maltose 麦芽糖
Cumin 孜然
White pepper 白胡椒
Black pepper 黑胡椒
Chinese pepper / flower pepper 花椒
Five spices powder 五香粉
酱类
Miso 味增,日本豆面酱 Caviar 鱼子酱
Barbeque sauce 沙茶酱
Tomato ketchup/sauce 番茄酱
Sichuan chili paste 四川辣椒酱、豆瓣酱 Plum/duck sauce 甜面酱
Hoisin sauce 海鲜沙司,海鲜酱
Japanese soy sauce=shoyu 日本酱油,清酱油 Shrimp paste 虾酱
Korean barbecue sauce 韩国烤肉酱 Mayonnaise 蛋黄酱 Apple butter 苹果酱 Apricot jam 杏酱 Blueberry jam 蓝莓酱 Lekvar 梅子酱 Marmalade 橘子酱 Mincemeat 水果馅
Mustard 芥末
Mustard oil 芥末油 Lard 猪油 Butter 黄油 Chili oil 辣椒油 Peanut oil 花生油 Olive oil 橄榄油 Palm oil 棕榈油
Vegetable oil / salad oil 植物油/色拉油 Sesame oil 芝麻油,香油 Soybean oil 豆油
Sunflower oil 葵花籽油 Bean paste 豆沙
Fish sauce/gravy 鱼露 Oyster sauce 耗油
Mint 薄荷
Rosemary 迷迭香
问题六:vb鱼味精和牛b鲫区别用英语怎么说vb鱼味精和牛b鲫区别
VB fish and crucian carp from MSG B
问题七:味精的英文怎么说?MSG 就是味精的英
问题八:生活英语:"味精","鸡精"用英语怎么说英文本身是没有“味精”“鸡精”准确对应的单词的。

英文本身是没有“味精”“鸡精”准确对应的单词的。
“味精”一次来自于“AJI-NOMOTO(味の素)”日语,因为味精是日本人发明的,所以没有英文名字。非要说英文怎么说,可以用Monosodium Glutamate,显而易见这次很生僻,但是大多数厂家还是用Monosodium Glutamate作为味精的英文名。如果你记起来困难,不如直接说简写MSG。

以上就是鸡精英文的全部内容,调料方面,蚝油为oyster sauce (tablespoon),鸡精为chicken stock,玉米淀粉是corn starch,而麻油以drops of sesame oil呈现。一些独特的烹饪步骤,如去核(pitted),滤干鸡肉(drain out the chicken),腌制猪肉(marinate pork)等,也有相应的英文翻译。烹饪技巧如快速炒制(stir-fry)、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。