有道理英语?"有道理"用英语说是"Fair enough";。详细解释如下:基本含义:"Fair enough"在英语口语中常用来表示对别人的意见、想法或建议的认同,意为“有道理、说得对、行、好吧”。它传达了一种认可或接受对方观点的态度。使用场景:这个表达通常出现在对话中,作为对对方话语的回应。那么,有道理英语?一起来了解一下吧。
"有道理"用英语说是"Fair enough"。
详细解释如下:
基本含义:"Fair enough"在英语口语中常用来表示对别人的意见、想法或建议的认同,意为“有道理、说得对、行、好吧”。它传达了一种认可或接受对方观点的态度。
使用场景:这个表达通常出现在对话中,作为对对方话语的回应。例如,当对方提出一个观点或建议,而你觉得这个观点或建议是合理或可接受的时候,就可以使用"Fair enough"来表达你的认同。
英文释义:"used to say that an idea or suggestion seems reasonable",即“用来表示一个想法或建议看起来是合理的”。
例句:
I can't join you for lunch today; I already made plans with my family.
Fair enough, family comes first.
(我今天不能和你一起吃午餐,我已经和家人有了安排。
答:有道理的英文,acceptable、practical、reasonable等等。
有时候要看“有道理的“具体在什么语境中,不同的语境,翻译成英文也是有所不同的
That sounds good.
That's reasonable.
You're right.
You're quite correct.
还可以直接说Yes.
关键是你是用在一个什么样的语境.
同一个意思有很多种表达方式.
reason sense
make sense有道理
makes no sense没道理
The plan is feasible in reason but impractical.这个计划道理上行得通, 但不现实
这倒很有道理。
That makes a lot of sense.

“有道理英语”用完整的英文表达是”It makes sense in English.”
这句话通常用于表示某个观点或表达在英语中是合乎逻辑或有道理的。比如,当你在讨论一个英语中的习惯用法或表达方式时,如果有人提出了一个合理的解释,你可能会说:”It makes sense in English.” 来表示你理解并认同这个解释。
简单来说,”有道理英语”就是指某个说法或解释在英语中是合理或可以理解的。希望这个解释能帮到你!

以上就是有道理英语的全部内容,“有道理”用英语可以表达为以下几种方式:直接使用“makes sense”:当你想表达某件事是合理的时候,可以直接说“sth makes sense”,例如“What he said makes sense”。使用“has a point”:当你觉得某人的论点有效或击中了要害时,可以使用“Sb has a point”,例如“Maybe he has a point”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。