当前位置: 首页 > 学英语

横穿马路的英语,横穿马路英文怎么说

  • 学英语
  • 2025-10-29

横穿马路的英语?across和through是英语中常用的介词和动词,它们在使用上有明显的区别。across主要用于描述横向跨越,比如横穿道路或横跨河流,形成一个“十字”的交叉点。例如,我们可以用“横穿街道”来描述一个人从一个方向走到另一个方向,而不会沿着街道的长度方向移动。另一方面,through则用于描述在三维空间中的穿过动作,那么,横穿马路的英语?一起来了解一下吧。

我正在横穿马路英文

表达“穿过”的三个英语单词有“Across”、“Through”和“Over”。 "Across"描述横向运动,例如横穿马路或横渡海洋。 "Through"描述内部穿过,如穿过隧道或丛林。 "Over"表示越过障碍物,如翻山越岭或跨越篱笆。

“Across”表示从有明确界限的事物一边到另一边的动态,常与“Walk, Swim, Run, Fly, Jump”等动词搭配使用。例如:“He walked across the crosswalk.”“I swam across the river.”

静态意义上,“Across”表示“在…对面”,例如:“The school is just across the road.”“The store is just across the street.”

“Across”还表示“遍及、到处”,例如:“He has opened restaurants across the city.”

“Over”用于越过障碍物从一边到另一边,如:“The road goes over the mountains.”“The dog jumped over the stream.”

静态意义上,“Over”表示在另一边或在另一面,例如:“There's a bar over the road.”

在表示时间上,“Over”用于在一段时间内,特别是具体天数、周数、月数或年数,例如:“Over the last few days, I have been thinking a lot about quitting my job.”

“Through”在三维空间里穿过物体内部,例如:“They walked slowly through the woods.”“It took him a long time to get through the traffic.”

“Through”在表示从开始到结束的一段时间时,美式英语使用者经常使用它,而英式英语使用者则使用“From…to/Until”。

下车的英文

首先从题干来看,最关键的是wander(溜达、闲逛),应该是“顺着或者沿着街”而不是“横穿马路”,这一逻辑关系就决定了答案(through)。

最后在书店左转的英文

across和through是英语中常用的介词和动词,它们在使用上有明显的区别。across主要用于描述横向跨越,比如横穿道路或横跨河流,形成一个“十字”的交叉点。例如,我们可以用“横穿街道”来描述一个人从一个方向走到另一个方向,而不会沿着街道的长度方向移动。

另一方面,through则用于描述在三维空间中的穿过动作,不仅仅是在水平面上的跨越,更是在深度方向上的穿透。比如,你可以用“穿过房间”来描述一个人从房间的一端走到另一端,或者“穿过森林”来描述穿越一片茂密的树林。通过这个例子可以看出,through不仅强调了从一个空间的一端到另一端的动作,还强调了这种动作的全面性和彻底性。

在语法上,across是介词,通常后接名词或动名词。而cross是动词,可以用于主动语态,表示动作的执行者进行跨越或穿越。例如,“他跨过了那座桥”,这里的“cross”就是动词,表示动作的执行。

总体来说,across和through这两个词在英语中有着各自独特的用法和语义,正确使用它们可以使表达更加准确和生动。通过理解它们的不同之处,我们可以更好地掌握英语的表达方式。

在实际使用中,across更多用于描述在二维平面上的跨越,比如横穿马路、横跨桥梁等,强调的是跨越的横向性。

向右看英语怎么说

cross,across和through都有“穿过”的意思,但用法不同。cross和across的含义与on有关,表示动作是从物体的表面上进行的,强调从一端到另一端,如过河,过桥,过马路等,都要用cross或across。但两者词性不同,cross是动词,across是介词。 cross =v.+across,如:Go across the bridge.=Cross the bridge.

through是介词,它的含义与in有关,表示动作是在某一物体的内部空间进行的。如穿过一道门,穿过森林等。例句:They walked through the gate with Uncle Wang。

身处困境的英语

across意思是“横过”(从这边到那边)

through的意思是“穿过”。

一、从物体中“穿过”

through the window

二、从两边和下边(上边没有也可)“穿过”

through the valley穿过山谷

而“穿过街道”就是第二种用法。

以上就是横穿马路的英语的全部内容,run across the street表示横穿马路。run through则表示穿过或贯穿某物,强调的是通过或经过。横穿强调的是横向移动,而贯穿则强调的是直接穿过某物。在表述中,我们不能用横穿来表示横穿红灯,但是可以使用“闯红灯”这一说法。简单来说,run across强调意外发现或偶遇,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢