当前位置: 首页 > 学英语

英文的书名号,英文中书名用什么符号

  • 学英语
  • 2023-07-26

英文的书名号?英语中没有汉语的“《》”。英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。英语中是通过斜体来表示书名、报刊名等,那么,英文的书名号?一起来了解一下吧。

英语里面有书名号吗

用双引号" "表示书名。

比如中文的《Avatar》变成英文就是历丛"Avatar"。

~ tilde波浪符

. full stop句肢蠢樱号

, comma逗号

: colon冒号

; semicolon分号

? question mark问号

‖ parallel 双线号

& ampersand = and

~swung dash 代字号

§ section; division 分节号

→arrow 箭号;参见号

℃ Celsius system摄氏度

{ open brace, opencurly左花括号

} close brace, close curly右花括号

( open parenthesis, open paren左档搭圆括号

) close parenthesis, close paren右圆括号

() brakets/ parentheses括号

英语中有书名号没

英文里是没有书名号的。英语文章中需要使用书名号的时候,他不用书名号,而磨雹是把那几个单词用斜体来表示瞎卖帆。比如说论文的名字,书籍的名字,文章的名字,当这些名字都出现在一篇英语文章里的时候,都是用斜体表示。

书名号的使配中用说明

书名号的表示作用有以下几个方面书籍名,报纸名,刊物名,篇章名,以及歌曲,电影,电视剧等与书面媒体有密切关联的文艺作品的名称。例如,今天我从学校图书馆借了一本书,书名是《野火春风斗古城》。日常中书名号可是大有用处。书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。

英文文献书名号

英文中的书名通常是斜体或加引号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书绝庆名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:

希望对你有用。

必备|标点符号如何翻译?(附使用规则)

比如2016年11月英语三级笔译实务试题原文:Harper Lee was an ordinary woman as stunned as anybody by the extraordinary success of “To Kill a Mockingbird.”

书名号

里面的双引号。“To Kill a Mockingbird”,英文中的书名通常是斜体或加引号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

还比如14年11月CATTI二级笔译英译汉真题原文:WATERLOO, Belgium --- The region around this Belgian cityis busily preparing to commemorate the 200thanniversary in 2015 of one of the major battles in European military history.

里面的逗号和破折号。

英文的说明书

一般是不同字体(加粗、斜体)或全部大写,不需要额外加标点符号。

英文中是没有书名号的或者引号的,书刊和杂志之类经常看到的是文章当中出现固有名词会用斜体,还会加上颜色,加粗之类进行表达。

在重要的信息中,以及报刊的标题中,表示突出强调作用时会用首字母大写或全部字母大写猛州,有的伴以斜体或黑体等字体突出显示。

英语行文的书写规则

英语写作时标题字母的大小写有以下格式:

1、每个词的首字母大大斗写,一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词)和不定式中的to首字母小写。但超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写。

2、大写所有英语中要求大写的单词。如月份、人名、地名等。

3、复合词,如:well-known的大写形式应为Well-Known。标题末一枝仿蔽般不加标点符号,但如果标题是直接问句,需要加问号。

4、分章节的文件中,章的标题大写情况按照实词虚词而定,节只需要大写第一个单词的首字母(除非单独出来做大标题)。

英语里的书名号怎么写

英文中的书名通常是斜体或加引察岁号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

强烈推荐Joy高斋翻译CATTI和MTI分享:

希望对你有用。

必备|标点符号如何翻译?(附使用规则)

比如2016年绝庆11月英语三级笔译实务试题原文:Harper Lee was an ordinary woman as stunned as anybody by the extraordinary success of “To Kill a Mockingbird.”

书名号

里面的双引号。“To Kill a Mockingbird”,英文中的书名通常是斜体或加引号表示或者大写就可以,因为斜体有时候看着不整齐,译文中文需要加上书名号,书名第一次出现,需要括号加注原英文名(人名也这样处理)。

还比如14年11月CATTI二级笔译英译汉真题原文:WATERLOO, Belgium --- The region around this Belgian cityis busily preparing to commemorate the 200thanniversary in 2015 of one of the major battles in European military history.

里面的逗号和破折号。

以上就是英文的书名号的全部内容,英文中没有书名号。常用斜体字或重写表示书名或一篇文章,手写,用双引号" "表示 英文书写应符合书写规范,英文字母要写清楚、写整齐、写美观,字母的大小和字母之间的距离要匀称。书写应做到字形秀丽漂亮,通篇匀称和谐。

猜你喜欢