当前位置: 首页 > 学英语

新视野大学英语3课文翻译,大学英语3第1单元课文翻译

  • 学英语
  • 2026-04-11

新视野大学英语3课文翻译?新视野大学英语3原文及翻译如下:新视野大学英语第三册Unit 5课文翻译:我从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后,我知道她今晚会去世。她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。那么,新视野大学英语3课文翻译?一起来了解一下吧。

新视野大学英语读写译课文翻译

新视野大学英语3原文及翻译如下:

新视野大学英语第三册Unit 5课文翻译:

我从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后,我知道她今晚会去世。

她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。

我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。

我嘴里有一股从胃里返上来的酸味。

我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人。

克拉克夫人已奄奄一息了。

她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大;皮肤呈暗黄色,松松地裹在嶙峋的、连毛毯也遮掩不住的骨骼上;她的右臂平伸在床边,被无情地用胶带固定在一块板上,以便能固定针头使液体滴入;左臂横放在深陷的胸部,胸口随着不均匀的呼吸一起一伏。

我伸手去触摸她放在胸口的细长手指。

冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去感觉那微弱的脉搏。

克拉克夫人将头稍稍转向我,微微地睁开眼。

我俯过身去,勉强听见她微弱的声音:“水。”

我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。

她没有用力去吞咽,因为力气不够。

新视野大学英语文本翻译

1 just as we gained fame in victory, we lost nothing in defeat

2 just as the head teacher plays a significant role in the school, Jane plays a significant role f leader in the classroom.

3 whoever was out there obviously couldn’t see him just as he couldn’t see them.

4 she has been searching all her life for the perfect chocolate just as I have been searching for the perfect beer.

5 you can make those kinds of comparisons just as you were doing the analyses a minute ago.

unit2

X

1 His homework done, his composition written, Larry decided to go and see the film.

2 The manager sat quietly in the office, (his) eyes closed, waiting for the telephone to ring.

3 The room was a mess, empty bottles and beer cans (being) everywhere.

4 When I walked in, Grandpa was sitting at the kitchen table, the newspaper spread before him.

5 Diana stood motionless at the end of the diving board, tears streaming down her cheeks.

Unit 3

X

1 Once you’ve practiced a bit, you’ll find that it’s quite easy.

2. Once the meal was finished, the discussions began.

3. Once you show any fear, he will attack you.

4. Once parents make a commitment to the program, they will be daily role models for their children.

5. Once customers come to rely on these systems, they almost never take their business elsewhere.

Unit 4

X

1 Most snakes, although with a threatening appearance, aren’t really dangerous if you leave them alone.

2. Women, even though with the same abilities, have failed to approach the income of men.

3. Though with a severe lack of coal, the principle was not forced to close the school.

4. She is capable of making complete French meals even though with no cheese after salad.

5. When in doubt about the result of your test, call the test office.

Unit 5

X

1. Having finished their morning work, the clerks stood up behind their desk, stretching themselves.

2. The secretary worked late into the night, preparing a speech for the President.

3. Seeing no prospect of success, we quitted the attempt to climb the mountain.

4. Knowing that they were going traveling, the students began to make preparation.

5. Having been found guilty, the man was given a severe sentence by the judge.

Unit 6

X

1. She cycled from Shanghai to Beijing, which is pretty difficult for a woman of 50.

2. He wore his swimming things in the office, which shocked his boss a great deal.

3. They ran out of drink, which actually didn’t bother me because I wasn’t drinking.

4. They will win the match, which will please my brother.

5. She borrowed a book on literature, which suggests that her literature teacher was having some influence on her.

Unit 7

X

1. There is no use trying to help those who do not help themselves

2. it is no good trying to solve the issue between the nations by means of war

3. There is no sense refusing to accept it

4. There is no point in having a load of money

5. there is no harm in spending some time thinking about what sort of career you might wish to pursue

Unit 8

X.

1. The Bosnian peace talks are continuing in Geneva today with the new proposals at the top of the agenda.

2. All of Southern Africa is suffering from a severe drought with Mozambique and Zimbabwe among the worse-hit countries.

3. The Europe Summit in Paris is drawing to an end with the US in danger of being completely isolated.

4. With the King in prison, the chief commander came to power and ruled the country.

5. With stability itself under threat, the reforms deserve all the support they can get.

unit 10

X.

1. Turn on TV and you will often see advertisements snowing happy, balanced families.

2. Five minutes earlier and you could have caught the last train.

3. Start acting like a hero and I'll hit you.

4. Work hard and you'll pass your examinations.

5. Arrive late once more and you'll be fired.

新视野3课文原文及翻译

新视野大学英语读写教程第3册Unit 4课文翻译【1】

自由女神像

19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。

与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。

同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。

据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。

他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。

他选择了自己的母亲。

1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。

雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。

芭比娃娃

在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。

实际上,她的名字叫芭芭拉。

芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。

鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。

马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。

大学英语3第1单元课文翻译

郑树棠《新视野大学英语读写教程》(第3版)Unit 1的复习资料整理如下:

一、词汇短语

SECTION A

triumph [?tra??mf]

n. 胜利,胜利的喜悦

v. 获胜,欢欣鼓舞

例句

The machine is a triumph of advanced technology.这台机器是先进技术的成果。

She was confident that she would ultimately triumph over adversity.她相信自己最终能战胜逆境。

词组:triumph (over sb./sth.) 获得成功或胜利

派生:triumphant adj. 成功的;得意洋洋的;狂欢的

pledge [pled?]

n. 保证,誓约;抵押

v. 保证,发誓;抵押

例句

They pledged themselves to the cause.他们宣誓要献身于这一事业。

新视野大学英语3章目录

)Action of “Latvia’s Dialogues” is directed to promotion of the Inter-ethnical dialogue and development of civil society;

译:‘拉脱维亚谈话’行动引导和促进了种族之间的对话何社会文明的发展。

2) Research works: in History, in Environmental protection.

译:研究工作:在历史方面,在环境保护方面。

3) Research of business strategies, Law;

译:业务策略,法律方面的研究。

4) Organisation and support of culture, charity events.

译:对文化、慈善事业的组织和支持

5) International Diplomatic projects;

译:国际外交战略。

以上就是新视野大学英语3课文翻译的全部内容,新视野大学英语读写教程第3册Unit 4课文翻译【1】 自由女神像 19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢