花光钱英语?以下是一些外国人花式“哭穷”的地道英语表达:run out of money:钱花光了。“run out”有用完、耗尽的意思,通常用于被动含义,“run out of money”就是钱花光的意思。还可以改变动词时态表示更准确的情况,例如“I'm running out of money.”(我的钱快用光了),那么,花光钱英语?一起来了解一下吧。
表示花费的四个词spend、take、cost、pay的用法区别:
1、主语
spend、pay的主语是人。
take的主语是it、事物。
cost的主语是物或某种活动。
2、侧重点
spend、take译为花费(时间或金钱)
cost强调价值,cost的过去式及过去分词都是cost,并且不能用于被动句。
pay强调支付。
3、用法搭配
(1)spend
①sb. spend+时间/金钱+on sth.某人在某事(物)上花费了多少时间或金钱。
例:Lily spends 50 dollars on the new skirt。Lily花了50美元买那条新裙子。
②sb. spend+时间/金钱+(in) doing sth.某人做某事花了多少时间或金钱。
例:Lily spends too much time (in)shopping. Lily花了太多时间去购物。
③sb. spend money for sth. 花钱买……
例:She spends 100 yuan for those books.她花了100元买那些书。
(2)take,后面常跟双宾语
① It takes sb. +时间+to do sth. 做某事花了某人多少时间。

Be
out
of
花光了钱的
To
be
without
money
Example:
He's
complaining
because
he
spent
all
of
his
money
on
slot
machines
and
now
he's
out
of
pocket.
Be
in
the
air
将要发生的事情
The
feeling
or
idea
that
something
new
is
about
to
happen
or
is
going
to
change
Example:
From
the
arguments
going
on
at
the
meeting,
it
seems
that
a
change
in
policy
is
in
the
air.
Cost
an
arm
and
a
leg
极其昂贵
To
be
very
expensive
Example:
I
love
that
fur
coat.
However,
I
don't
think
I'm
going
to
buy
it
because
it
costs
an
arm
and
a
leg.
A
bad
egg
缺乏道德的人
Somebody
who
has
no
moral
principles
and
should
be
avoided
Example:
You
mustn't
lend
Tim
money,
he's
a
bad
egg.
You'll
never
see
him
or
your
money
again!
In
the
Bag
稳操胜券
Said
of
an
achievement
which
is
secure
Example:
We
have
the
deal
in
the
bag.
The
client
came
in
this
morning
to
sign
the
agreement.
In
the
balance
未知的,不可预测的
Said
when
the
outcome
of
a
situation
is
unknown
or
unpredictable
Example:
His
career
as
a
pilot
is
in
the
balance,
as
his
eyesight
does
not
seem
good
enough.
Drive
a
hard
bargain
极力讨价还价
To
have
the
negotiating
strength
and
skills
to
get
the
most
advantageous
price
and
conditions
Example:
Amanda
is
negotiating
the
best
price
from
the
suppliers.
She
drives
a
hard
bargain.
Ring
a
bell
看上去或听起来非常熟悉
To
look,
sound
or
seem
familiar
Example:
That
face
rings
a
bell,
where
have
I
seen
him
before?
Tighten
one's
belt
节衣缩食
To
cut
down
on
spending
because
there
is
less
income
than
before
Example:
Now
you
are
out
of
work,
you'll
have
to
tighten
your
belt
and
give
up
buying
new
clothes
and
going
out
so
often.
Kill
two
birds
with
one
stone
一石二鸟
To
complete
two
tasks
together,
with
less
effort
than
doing
them
separately
Example:
Since
I'd
gone
to
the
store
to
buy
some
bread,
I
thought
of
killing
two
birds
with
one
stone
and
invited
Mr.
Biggs
to
the
party.
用cost时 东西是主语
it cost me 20yuan
用 spend时 人是主语
sb. spend on sth
sb. spend in doing

cost与spend的区别为:
一、指代不同
1、cost:费用,花费。
2、spend:用,花(钱),花(时间)。
二、用法不同
1、cost:cost作名词时,意思是“成本,费用,价钱,代价”。引申可指“损失,牺牲”,包括时间或精力方面的消耗。
2、spend:spend的基本意思是“花费时间、精力或金钱”,可指人使用、花费金钱,度过时光,也可指某人、物、事使尽〔耗光〕力量、能量、弹药等,还可指人在某物、事方面花费金钱、精力、时间等。
三、侧重点不同
1、cost:cost指花费时间、金钱、劳力等。其主语是物,而不能由人充当,也不用被动形式。
2、spend:spend普通用词,与cost基本同义,但主语必须是人。

英文原文:
He
won't
go
home
until
he
spends
all
his
money
out.
英式音标:
[hiː]
[wəʊnt]
[gəʊ]
[həʊm]
[ənˈtɪl]
[hiː]
[spend]
[ɔːl]
[hɪz]
[ˈmʌnɪ]
[aʊt]
.
美式音标:
[hi]
[wʌnt]
[go]
[hom]
[ənˈtɪl]
[hi]
[spɛnd]
[ɔl]
[hɪz]
[ˈmʌni]
[aʊt]
.
以上就是花光钱英语的全部内容,2、spend:用,花(钱),花(时间)。二、用法不同 1、cost:cost作名词时,意思是“成本,费用,价钱,代价”。引申可指“损失,牺牲”,包括时间或精力方面的消耗。2、spend:spend的基本意思是“花费时间、精力或金钱”,可指人使用、花费金钱,度过时光,也可指某人、物、事使尽〔耗光〕力量、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。