毁灭单词?1、wreck:v.破坏;损坏;毁坏;毁灭;毁掉2、destroy:v.摧毁;毁灭;破坏;3、ruin:v.毁坏;破坏;糟蹋;使破产(或失去地位等);毁灭例句:每年都有几千公顷的森林遭到破坏。Thousands of hectares of forest are destroyed each year.涂料太稠就会破坏效果。The effect will be ruined if the paint is too thick.没有人能够破坏我们之间的友谊。那么,毁灭单词?一起来了解一下吧。
它们的区别我知道,先看个表格先
区别一:词性不同
destroy 是动词,表示行为,即破坏或摧毁的行为本身;destruction 是名词,指的是破坏或摧毁的结果或过程。
例句:
① The fire destroyed the ancient temple. 大火摧毁了那座古庙。
② The destruction of the forest has a negative impact on the local ecosystem. 森林的破坏对当地生态系统产生了负面影响。
区别二:抽象性与具体性不同
destroy 作为动词,具有直接的行动指向性,描述的是一个具体的破坏行为;destruction 作为名词,更加抽象,指代的是一个状态或者破坏行为的抽象概念。
例句:
① The company's decision to cut down the trees will destroy the habitat of many species. 公司决定砍伐树木将摧毁许多物种的栖息地。
3个
1、destroy
英[dɪ'strɔɪ];美[dɪ'strɔɪ]
v.破坏;杀死;消灭;摧毁
destroy的基本意思是用任何力量“破坏,毁坏”,用于物时,指破坏或毁坏有用的事物;用于人时,指用武力或暴力“杀死”“毁灭”“消灭”敌人等。
2、break
英[breɪk];美[breɪk]
v.打碎;折断;违背;解决;中断;透露;变弱;锐减;结束;n.破裂;休息;中断;急冲;好运
If you discover a fire, break the glass to sound the fire alarm。
如果你发现了火灾,打碎玻璃去弄响火警铃报警。
3、wreck
英[rek];美[rek]
v.使…失事;使…遇难;破坏;n.遇难;残骸;破坏;(船)失事下沉
The ship was wrecked on the rock。
船在岩石上撞毁了。
扩展资料:
反义词:
create
英[kri'eɪt];美[kri'eɪt]
v.创造;造成;adj.<古>创造的
create,compose,design均有“创造”,“制作”之意。区别:
1、create侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。

不是
ruined,英语单词,主要用作动词、形容词,作动词时译为“毁灭(ruin 的过去式及过去分词)”,作形容词时译为“毁灭的;荒废的”
单词用法
柯林斯英汉双解大词典
ruined /ˈruːɪnd/
1.ADJ A ruined building or place has been very badly damaged or has gradually fallen down because no one has taken care of it. 坍塌的; 荒废的 [ADJ n]
短语搭配
Ruined Tower 荒弃塔
Ruined Kegs 恶臭的鸡蛋
RUINED TEMPLE 废墟神庙 ; 残破神殿
ruined pier 废突码头
ruined village 被破坏的村庄
Ruined Door 而那扇坚硬的门 ; 那扇坚硬的门
The Ruined 被毁灭者
常用的是destroy.同义词还有许多:
annul,abrogate,demolish,expunge,extirpate,extinguish,liquidate,mutilate,quell和ravage。当然,destroy的同义词远远不止这些,下面根据这些词的含义分为几个类别,边分析边补充。(词汇分析大致选择专业英语词汇,兼带部分较难的大学英语词汇,其余简单词汇在此不作讨论)
1.第一类词的大致意思可以理解为“终止效果(尤指法律法令条文等等),invalidate”。
在这个层面上的近义词有annul,nullify,abrogate,rescind,repeal,revoke,reverse等。
annul这个取消或废除强调的是官方性和合法性,比如a treaty that annuls all previous agreements。
nullify可以是make null之类的意思,不过它还有完全抵消的含义,这是这里其它几个词没有的。比如His efforts have been nullified by his overacting.
abrogate与annul相比更加突出其官方或合法。
两者的区别是:
"destroy"只能用作动词,常指彻底的,很难或者不能修复的“破坏,毁坏、摧毁”,程度较深,既可表示毁坏具体的物品,也可以表示“毁坏”抽象的东西如“名誉、计划、努力、契约”等,也可以指比较具体的形象。
"ruin"意思是“毁灭、毁坏、崩溃、破产”。做名词常用复数指“废墟、遗迹”等。
"ruin"也指严重的以至于不能修复的“破坏”。但这种破坏不指毁灭某物,而是长期损坏的结果,并没有失去原来的面貌,常指对美好的或者希望中的事物的破坏。
有关这两个单词的例句有:
The big fire destroyed the whole house .
这场大火把整个房子都烧毁了。
All his hopes were destroyed.
他的全部希望都被毁灭了。
You’ll ruin your health if you go on like this.
这样下去你会毁了你的身体的。
I was ruined by that law case; I’m a ruined man.
我被那场官司毁了,我破产了。
The car was not damaged badly in the accident ,but five people were seriously hurt.
汽车在事故中损坏并不严重,但却有五人受了重伤。

以上就是毁灭单词的全部内容,annihilate高阶词汇,指彻底消灭某事的存在,物质类的和非物质类的都可。可以联想到物理学上的电子(electron)和正电子(positron)相撞泯灭就是这个单词。当然也可以指全歼敌军,如annihilate the enemy.demolish所指的毁灭毁坏通常带有被拆除,粉碎之类的画面感。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。