当前位置: 首页 > 学英语

跳槽 英语,与时间赛跑英语

  • 学英语
  • 2025-12-25

跳槽 英语?跳槽在英语中被称为”jobhopping”或”jobjumping”。以下是关于跳槽在英语中的详细解释:定义:”jobhopping”或”jobjumping”形象地描述了个人频繁更换工作岗位的行为,无论是在同一行业内还是跨行业。那么,跳槽 英语?一起来了解一下吧。

来不及 英语怎么说

有关跳槽英语作文4篇

在平日的学习、工作和生活里,许多人都写过作文吧,写作文是培养人们的观察力、联想力、想象力、思考力和记忆力的重要手段。那么一般作文是怎么写的呢?以下是我整理的跳槽英语作文4篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

跳槽英语作文 篇1

My View on Job-hopping

Directions: For this part, you are allowed thirty minutes to write a composition on the topic My View on dob-hopping. You should write at least 120 words and you should base your composition on the outline (given in Chinese) below:

文章包含以下内容:

1.有些人喜欢始终从事一种工作,因为……

2.有些人喜欢经常更换工作,因为……

3.我的看法。

My View on Job-hopping people have different attitudes towards their work. Some prefer to stick to one occupation as their lifelong career. These people are of the opinion that one can never do his work well unless he is devoted to only one job in his lifetime. So if one changes his job frequently, he will not get the necessary experience needed in his work. Others, on the other hand, like to change their jobs at times. In their opinion, people work in order to make more money. If they havea chance to get a better paid job, they will certainly try to get this chance. Besides, if a person does only one job all his life, he will certainly be bored with it. My idea is that interest is the most important if one wants to excel others in his job. So if a person is not interested in his job, job hopping is normal and even necessary. Otherwise, he will suffer from his work, and inevitably, he is not likely to succeed in his career.

对于求职者,我有不同的态度,有些倾向于终身职业。

多元的 英语

直接从字面上入手...

change employment

jump on another company

良言:

A rolling stone gathers no moss.

意思是[藉由转动,才不会长苔].与其老呆在一家公司,不如放眼于更大的责任,更高的地位,藉由转换职场让自己不断向上...与[跳槽]同意.

跳槽的英文地道表达

在英语中,跳槽被形象地称为"jobhopping"或"jobjumping",这描述了一种行为模式:个人频繁更换工作岗位,无论是出于对行业内部还是跨行业的考虑。这种行为往往伴随着一系列动机,如追求更优的职业发展、更高的薪资水平或更为理想的办公环境。

对于职场人士而言,跳槽可能是一种实现职业目标的有效途径。它不仅有助于个人技能和经验的积累,还能为职业生涯带来新的挑战和机遇。然而,频繁跳槽也可能带来一定的负面影响。例如,频繁变换雇主可能被视为缺乏稳定性或忠诚度,这在某些情况下可能不利于个人的职业发展。

值得注意的是,"jobhopping"或"jobjumping"这一术语不仅适用于描述个人的职业变动行为,也常用于分析职场趋势。在当今快速变化的就业市场中,越来越多的求职者倾向于根据个人兴趣和市场需求选择工作,这使得跳槽现象愈发普遍。对于企业而言,理解和应对这种趋势变得尤为重要,以便更好地吸引和保留人才。

总而言之,跳槽作为一种职业选择,既有其积极的一面,也存在潜在的风险。在做出跳槽决定前,个人应充分考虑自身的职业目标、市场状况以及可能面临的挑战,以确保这一决策能够促进个人职业成长。

必不可少的 英语

job-hopping;career hopping;groove jumping都是可以的,你这个也不错吧,就是比较口语化了

与时间赛跑英语

跳槽:

1. job-hopping

2. career hopping

3. groove jumping

Job-hopping is common in big cities.

在大城市跳槽是常事。

We hoped to keep these young teachers with us, but could see that they were straining at leash to move to better jobs.

我们希望留住这些青年教师,但能看出他们急于“跳槽”去找更好的工作。

以上就是跳槽 英语的全部内容,在英语中,跳槽被形象地称为"jobhopping"或"jobjumping",这描述了一种行为模式:个人频繁更换工作岗位,无论是出于对行业内部还是跨行业的考虑。这种行为往往伴随着一系列动机,如追求更优的职业发展、更高的薪资水平或更为理想的办公环境。对于职场人士而言,跳槽可能是一种实现职业目标的有效途径。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢