当务之急英文?当务之急的英文是urgent matter。urgent matter的读法是英/ˈɜːdʒənt ˈmætə(r)/,美/ˈɜːrdʒənt ˈmætər/;意思是当务之急、急事。urgent的意思是紧急的,那么,当务之急英文?一起来了解一下吧。
1.玉兔入月宫
Legend a long time ago, a pair of rabbit practice Millennium became immortal. They have four lovely daughters, all born to pure cute.
传说很久以前,有一对修行千年的兔子,得道成了仙。它们有四个可爱的女儿,个个生得纯白伶俐。
One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple. When it came to the south gate, see too white Venus day will lead the moon from the side walk. Rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside. After hearing her encounter, rabbit fairy feel the innocent suffer, sympathize with her. But his meager strength, can be of any help? Think of the man in the moon, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.
一天,玉皇大帝召见雄兔上天宫,它依依不舍地离开妻儿,踏着云彩上天宫去。
有几种方法。一般是用谷歌chrome浏览器是开放的,然后它会提示你,如果翻译成中国人。否则,直接复制粘贴到谷歌翻译在翻译,或更正确地一般翻译90%。不信你复制到一个问题,百度稍微机器。让专家给你的人翻译。

翻译如下;
当务之急
根据语境
a pressing matter of the moment; a task of top priority; urgent matter; the (most) pressing demand of the day都可以。
例句:
清洁供水系统是他们的当务之急。
Cleaning up the water supply is their top priority
当务之急的英文是urgent matter。
urgent matter的读法是英/ˈɜːdʒənt ˈmætə(r)/,美/ˈɜːrdʒənt ˈmætər/;意思是当务之急、急事。urgent的意思是紧急的,急迫的;比较级是moreurgent,最高级是mosturgent。
关于urgent matter的双语例句
1、Now,heseemedto be sayingthatstoppingglobalwarmingwasanurgentmatterafter all.
现在,他似乎表明,阻止全球变暖是一项紧急的工作。
2、Tosolvethequestionofcountrysidedrinking waterqualityhasbecometheurgentmatter.
解决农村饮用水水质问题,已成为当务之急。
3、So,enhancetheabilitythatpracticecontrolrhythm,alreadyurgentmatterofthemoment.
所以,加强锻炼控制节奏的能力,已经成了当务之急。
4、Fast,Watson!Fast!Veryurgentmatter.Whatdonotask,dressedquicklygo.
快,华生!快!事情十分急迫。

即使在家中,你的工作也是至高无上的。
你完全致力于工作,因为你在工作中能够找到幸福。
工作似乎总是在家庭和休闲之上。
你除了与工作相关的事外,没有其他的社交生活。
当其他人建议你减少工作时,你常常表现的急促不安。
建议一下:其实英语翻译主要是一个语境问题,语境不同意思可以完全不同;另外,英语翻译大可不必同字同语,宗旨就是让翻译更符合中国人或汉语的习惯。

以上就是当务之急英文的全部内容,在英语中,要表达"当务之急"这一汉语成语,你可以选择多种贴切的表述方式,以精准传达出当前迫切需要关注和处理的事情。其中,"thing of top priority"、"urgent matter"和"most pressing matter"都是常见的翻译选项。"当务"一词,直译为"current affairs"或"immediate concerns",内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。