躲起来英语?高中的时候,小李常常会选择躲起来,他不想让父母知道他在做什么。这种行为在他与父母的关系中很常见。每当他觉得父母不理解或干涉过多时,小李就会选择暂时远离他们的视线。这种躲藏行为不仅限于小李,很多青少年都经历过。他们可能会选择躲在自己的房间里,或者用各种方式避开父母的视线,比如通过手机、那么,躲起来英语?一起来了解一下吧。
中国有一句古话叫“36计,走为上策”,意思就是感觉不对劲就开溜。
而在英文中表达“逃走”最常见的意思是“run away”,但是小牛英语今天想用点新鲜的表达。
所以今天就跟大家分享一些和逃走有关的英语表达,大家学会了之后就能用在“走为上策”中啦!
1. Flee
躲避危险、逃出某地都可以用flee这个词,它表示“逃走”、“逃避”。
例:They fled for their lives.
他们逃命去了。
2. Head for the hills
看到这个短语大有要躲进山里的意思,没错,它表示“跑得远远地”、“逃跑后躲起来”。
例:She made up an excuse and headed for the hills when her date turned out to be a fat man.
看到约会对象是个胖子,她找了个借口开溜了。
3. Turn tail
中文说遇到麻烦掉头就跑,而英文则说到了尾巴上。
例:You can't just turn tail and run from your problems.
你不能遇到自己有问题时就溜啊!
4. Take flight
碰上麻烦当然要跑得飞快,这个词组自然是说明赶紧跑了。
They are holed up这句话直译就是躲起来了或是藏起来了。
深层意思是他们陷于困境。
例句:
The gangholed up in the mountains somewhere.
希望回答对你有帮助。
高中的时候,小李常常会选择躲起来,他不想让父母知道他在做什么。这种行为在他与父母的关系中很常见。每当他觉得父母不理解或干涉过多时,小李就会选择暂时远离他们的视线。
这种躲藏行为不仅限于小李,很多青少年都经历过。他们可能会选择躲在自己的房间里,或者用各种方式避开父母的视线,比如通过手机、电脑等电子设备。
这种行为背后的原因多种多样。可能是为了追求个人空间,也可能是为了保护自己的一些秘密。有些时候,这种躲避行为也可能源于与父母之间的冲突和误解。
虽然这种行为在一定程度上可以保护隐私,但也可能导致沟通上的障碍。家长可能因此产生担忧,而青少年也可能感到孤独和疏离。
重要的是,当青少年感到需要躲避父母时,他们应该尝试与父母进行沟通,表达自己的感受和需求。这样,双方都可以更好地理解对方,建立起更健康的关系。
沟通是解决这种问题的关键。家长可以给予孩子更多的理解和支持,同时,青少年也应该学会如何与父母有效交流,避免不必要的误解和冲突。
在处理这种问题时,保持开放的心态和积极的态度是非常重要的。双方都应该努力寻找解决问题的方法,共同创造一个和谐的家庭环境。
猫的英语音标为 /kæt/ ,不论在美国英语还是英国英语中都是如此。猫(cat)属于猫科动物,其英文单词发音清晰简洁。
当需要表达“躲起来”的含义时,英语中有两种表达方式:“hide oneself”或“go into hide”。第一种“hide oneself”直译为“隐藏自己”,而“go into hide”则更侧重于隐匿、藏匿的动作。
以下为双语例句,帮助理解上述表达:
例句1:She hid herself behind the sofa when the guests arrived.(当客人到来时,她躲在沙发后面。)
例句2:He went into hide after committing the crime.(他犯案后躲了起来。)
你好!
有下面几个词组:
keep close
hide one's face
hide one's head
以上三个都有这个意思
谢谢,希望能够帮到你!
以上就是躲起来英语的全部内容,当需要表达“躲起来”的含义时,英语中有两种表达方式:“hide oneself”或“go into hide”。第一种“hide oneself”直译为“隐藏自己”,而“go into hide”则更侧重于隐匿、藏匿的动作。以下为双语例句,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。