缘分用英语怎么说?“缘分”的英语有:karma、destiny 词汇解析:1、karma 英 [ˈkɑ:mə] 美 [ˈkɑ:rmə]n.<宗>(佛教和印度教的)业;因果报应,那么,缘分用英语怎么说?一起来了解一下吧。
predestined affinity
2.destiny
3.fate(这个似乎更带有"命运"的意思)
4.lot(这个更有"运气"之感)
5.chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)
6.tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。
具体应根据不同的语境来选用。
拓展资料:
destiny
名词:命运;天命,天数;命运的三女神;主宰事物的力量。
noun
【不规则形式】pl.-ies
1
[C]命运;天命;天数
what happens to sb or what will happen to them in the future, especially things that they cannot change or avoid
the destinies of nations
国家的命运
He wants to be in control of his own destiny.
他想要掌握自己的命运。
2
[U]主宰事物的力量;命运之神
the power believed to control events
同义词:fate
I believe there's some force guiding us─call it God, destiny or fate.
我总认为有某种力量在指引着我们——叫它上帝也罢,天意也罢,还是命运也罢。
缘分
predestined
relationship
;
fate
缘
reason;
cause;
sake,relationship,edge;
fringe,climb
无缘无故地
for
no
reason
at
all
世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。
There
is
absolutely
no
such
thing
as
love
or
hatred
without
any
reason
or
cause.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
I
can't
tell
the
true
shape
of
Lu
Shan
because
I
myself
am
on
the
mountain.
花径不曾缘客扫。
The
garden
path
has
never
been
cleared
for
the
visit
of
a
guest.
血缘
blood
relationship
人缘
relations
with
people
姻缘
predestined
marriage
前世因缘
predestination
天赐良缘
a
godsent
marriage;
a
good
marriage
arranged
in
Heaven
天缘巧合
a
luck
coincidence
投缘的街坊们
congenial
neighbors
化缘
beg
for
alms
有人缘
enjoy
great
popularity
喜结良缘
tie
the
nuptial
knot
缔结姻缘
form
marital
tie
聊得投缘
talk
congenially
有缘结识某人
be
lucky
to
get
acquainted
with
sb.
无缘结识某人
have
no
opportunity
to
get
acquainted
with
sb.
与某人有一面之缘
happen
to
have
met
sb.
once
婚姻是缘分。
“缘分”可翻译为:fate.
发音:英 [feɪt]美 [feɪt]
释义:
n.命运;天意;命中注定的事(尤指坏事);
复数:fates 过去式:fated 过去分词:fated现在分词:fating第三人称单数:fates
例句:
1、Itwasjustoneofthosetimeswhenyouwonderwhetherthefatesconspireagainstyou.
有些时候,你会怀疑是不是造化弄人,现在就是如此。
2、Myfatewasboundupwithhers.
我和她的命运紧密相连。
3、Herfateintertwinedwithhis.
她与他的命运纠缠在一起。
扩展资料
缘分的其他英文说法:
1、Destiny
Destiny (名词): 命运、缘分
Destiny和fate的意思很像。但是用法上有些区别:
My fate is in your hands.
我的命运掌握在你手上 (判决、审判)。
You're my destiny.
你是我命中注定的人 (浪漫)。
This is my destiny.
这注定是我的命运 (人生、事业)。
2、Serendipity
Serendipity (名词): 缘分,很多偶然、偶遇组成的缘分
Serendipity这个词更强调偶然性:
If you keeprunning intothesame person in different places.
如果你一直在不同地方巧遇一个人,可以说:
It's so serendipitous!
我们真有缘、真巧!
这个用法不局限于浪漫的偶遇。

缘分用英语翻译可以是Destiny,因为Destiny在英语里的释义是命运,宿命的意思,两个人能长久地在一起,很多人会认为是命运的安排,或者可以说是一种宿命,有句俗话说得好,缘分天注定,也许就是对这个单词最好的诠释!

“缘分”的英语有:karma、destiny
词汇解析:
1、karma
英 [ˈkɑ:mə] 美 [ˈkɑ:rmə]
n.<宗>(佛教和印度教的)业;因果报应,因缘;
例句:Justwaitingforkarmatodeliverittotherightperson.
就等着因缘给它找个合适的人。
2、destiny
英 [ˈdestəni] 美 [ˈdɛstəni]
n.命运;天命,天数;命运的三女神;主宰事物的力量
例句:Sothisisourdestiny.
那么这是我们的命运了。
扩展资料
词义辨析:destiny,fate,lot,doom,luck,fortune
这些名词均有“命运”或“缘分”之意。
1、destiny普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。
2、fate较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。
3、lot多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。
4、doom指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。
5、luck普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
以上就是缘分用英语怎么说的全部内容,你好!缘分 fate 英[feɪt] 美[fet]n. 命运,宿命; 灾难,死亡; 命中注定的事(尤指坏事);v. 注定;[例句]I see no use quarrelling with fate.我看不出和命运抗争有什么用。