当前位置: 首页 > 学英语

撞到某人英文,撞上某人英语

  • 学英语
  • 2026-05-20

撞到某人英文?hit sb 撞到某人;打某人,袭击某人 例句:I knew then that she really had wanted to hit me back on the rocks.那时我就知道,在礁石上的时候,她的确是有心要打我来着。那么,撞到某人英文?一起来了解一下吧。

撞人 英语

hit sb

撞到某人

打某人

短语:

hit sb in the face打某人的脸

hit sb on the head击中某人的头部

撞上某人英语

knock over

1.撞翻

2.撞到

3.弄翻;撞倒

4.把某人撞倒

knock over sb

1.撞倒某人

2.把某人撞倒

knock over sth

1.把某物撞倒

2.撞翻某物

i. knock over

1.打倒

knock over the books

1.撞翻书

knock up

1.码纸

2.筋疲力尽

3.敲门叫醒

4.将……唤醒

5 敲了

knock-up

1.赛前试打

KNOCK-UP

1.由下往上海流

knock up against

1.碰撞;同…冲突

2.碰撞

to knock up

1.(本义)敲门叫人

2.敲门叫人

knock away

1.敲下,敲掉

2.群体击退并且高伤害

3.远离攻击

4.敲去

a knock away

1.击倒(美得让人倾倒)

knock off

1.把…敲掉;击倒;停工

2.迎头痛击

3.停工

4.碰落下来

knock-off

1.停止;敲落;除去

2.敲去

knock...off

1.把…价格减下来

knock off cam

1.停机凸轮

knock off shower

1.冲网喷水管

2.剥离(浆层)喷水管

knock back

1.而且具有震退

2.下一位那就换你上场

3.镶嵌在武器上的效果是

4.打退敌人

KNOCK BACK

1.将敌人打出延迟效果

power knock back

1.技能名称

ps:knock back

1.震退

knock back effects

1.击倒模式

用力撞到某人的英文

knock over

1.撞翻

2.撞到

3.弄翻;撞倒

4.把某人撞倒

knock into

撞上(某人)

两者的区别是意思本来就不同吖。

前者是有把人撞倒的意思,后者则是遇到,碰到的意思

和什么相似英文

============================

knock into

撞上(某人)

Examples:

I knocked into an old friend of mine in the park.

我昨天在公园里碰见一位老朋友。

The boy knocked into her.

那个男孩撞到了她身上。

============================

bump into

巧遇,不期而遇

Examples:

The bus bumped into the back of the car.

公共汽车砰的一声撞上了一辆汽车的后部。

I really am so sorry to bump into you.

撞着你了真是非常抱歉。

============================

两个意思非常相近,非要区分,主要由knock和bump的本意来区分:

knock强调“敲”

bump强调“碰”

knock[nɔk]

n. 敲,敲打,敲门

v. 敲击,互撞,攻击

bump[bʌmp]

vi.(against)碰;颠簸着前进 n.碰撞

=======================

其实没什么差别

我个人认为knock into一般用来表示撞上某人

撞到别人英语怎么说

撞上某人 :knock into sb

词组解析

在英语中,撞上某人翻译为 knock into sb,其中knock为不及物动词撞,后面接介词into加人称代词。

knock的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”“数落”“非难”。knock可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

knock是瞬间动词,如表示重复动作,须用进行体。

例句:

1、I was so hurried as to knock into my teacher.

我如此匆忙以至于撞到老师身上。

2、He would almost knock into me before he saw me.

他几乎就要撞到我的身上时才看到我。

扩展资料

另一种译法

bump into sb

在英语中,撞上某人也可以翻译为bump into sb,其中bump为不及物动词撞,后面接介词into加人称代词。

bump用作名词时的基本意思是“砰的一声;撞击”,是拟声词。引申可指因撞击而形成的肿块、瘤等; 也可指路面上的隆起之处。

以上就是撞到某人英文的全部内容,bump into: 撞到(某人),闯入/撞破(某件事情)e.g. I accidentally bumped into a man and knocked him over. ---我不小心撞倒了一个男人。It's not her fault that she just bumped into this whole messy business.---闯进这件糟心事又不是她的错。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢