晕车 英文?1.carsick 晕车的 「晕车」的英文说法是carsick,carsick的中文意思就是指「晕车的」。例:I’m carsick. 我晕车了。2.airsick 晕机的 「晕车」的英文说法是airsick,air 是指空中、空气的意思,airsick的中文意思就是指「晕机」的意思。例:I’m airsick. 我晕机了。那么,晕车 英文?一起来了解一下吧。
英文原文:
carsickness
英式音标:
[ˈkɑːsɪknəs]
美式音标:
[ˈkɑːsɪknəs]
晕车、晕船、晕机 英文 应该怎么说呢?晕车的英文叫做carsick,晕机的英文叫做airsick,而晕船的英文则叫做seasick。sick 是指生病的,搭配car、air,sea,从字面上很容易理解这英文涵意。
下面整理了「晕车、晕船、晕机 」的相关英文说法与英文例句,赶快学起来吧!
1.carsick 晕车的
「晕车」的英文说法是carsick,carsick的中文意思就是指「晕车的」。
例:I’m carsick. 我晕车了。
2.airsick 晕机的
「晕车」的英文说法是airsick,air 是指空中、空气的意思,airsick的中文意思就是指「晕机」的意思。
例:I’m airsick. 我晕机了。
3.seasick 晕船的
晕船的英文叫做 seasick,sea 是指海洋,你在海洋生病了,那就是晕船的意思,seasick 的中文意思就是指晕船的意思。
例:I’m seasick. 我晕船了。
4.晕车、晕船、晕机的其他说法
如果上述的英文单字你觉得不够用,carsick、airsick、seasick,无法表达你晕车、晕船、晕机…晕得很严重。
你还可以用sick as a dog 这样的英文说法,病得像条狗,那就是病得很厉害了。

晕车的英文是“car sickness”或“motion sickness”,也可以简单称为“travel sickness”。
“car sickness”或“motion sickness”是指由于长时间乘坐车辆或其他运动引起的一种不适感,常表现为头晕、乏力、恶心、呕吐等症状。
以下是两个例句:
1. I always suffer from car sickness when traveling by car.
我每次乘车旅行都会感到晕车。
2. People who suffer from motion sickness may experience nausea and dizziness while on a boat.
患有晕船病的人在船上可能会感到恶心和头晕。

我晕车的英文翻译_百度翻译
我晕车
I am carsick
carsick_百度翻译
carsick英[ˈkɑ:sɪk]美[ˈkɑ:rsɪk]
adj.晕车;
[例句]They had to stop twice because Billy got carsick.
他们不得不停下来两次,因为比利晕车了。
双语例句 英英释义

晕车
英文:carsickness; car sickness; train sickness
Do you get carsick?
你晕车吗?
She gets sick when she rides in a bus.
她乘公共汽车时晕车呕吐.
Can I take the window seat in case of car sickness?
我有点晕车,可以坐在靠窗户的座位上 吗 ?
以上就是晕车 英文的全部内容,晕车的英文是“car sickness”或“motion sickness”,也可以简单称为“travel sickness”。“car sickness”或“motion sickness”是指由于长时间乘坐车辆或其他运动引起的一种不适感,常表现为头晕、乏力、恶心、呕吐等症状。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。