卖火柴的小女孩英文?卖火柴的小女孩翻译成英文是The Little Girl Selling Matches.1、little的英式读法是['lɪtl];美式读法是['lɪtl]。作形容词意思有小的;幼小的;短的;微不足道的;少到几乎没有的。作副词意思有甚少;毫不;难得。作名词意思是极少。2、那么,卖火柴的小女孩英文?一起来了解一下吧。
In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall; she had been frozen to death on the last evening of the year; and the New-year's sun rose and shone upon a little corpse! The child still sat, in the stiffness of death, holding the matches in her hand, one bundle of which was burnt. "She tried to warm herself," said some. No one imagined what beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New-year's day.
译文:Little Match Girl
《卖火柴的小女孩》是丹麦童话故事作家安徒生的一篇的童话故事,发表于1846年。主要讲了一个卖火柴的小女孩在富人合家欢乐,举杯共庆的大年夜冻死在街头的故事。
原文+译文:
It's freezing, snowing and getting dark. This is the last day of the year - New Year's Eve. On this cold and dark night, a cute little girl was walking barefoot in the street. She came out of the house wearing a pair of slippers, but what's the use?
天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?
It was a big pair of slippers - so big that her mother always wore them. As she crossed the road, two carriages came running so fast that she ran away with her shoes. One couldn't find anything, the other asked a boy to pick it up and run away. He said that he could use it as a cradle when he had children in the future.
那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。
卖火柴的小女孩是丹麦童话故事,英文译作 A Little Match Girl,可以依照音标 [ə ˈlɪtl mætʃ gɜ:l] 谐音为 “呃 勒图(了) 马爱其 格儿(了)”。括号中的 “了” 不要带出尾音 “呃”。

lt was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her; indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle.
天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。

白雪公主:snow white
灰姑娘:Cinderella
花木兰: Mulan
睡美人:Stockholm
卖火柴的小女孩:Little Match Girl
美女与野兽:Beauty and the Beast
以上就是卖火柴的小女孩英文的全部内容,卖火柴的小女孩,英文名为"The Little Match Girl",讲述了一个贫穷小女孩在寒冷的冬夜卖火柴却无人购买的故事。打火匣,名为"Tinder-box",讲述了一个小男孩寻找打火匣的故事,最终他发现打火匣的力量来源于自己的勇气与决心。美人鱼,英文为"The Little Mermaid",内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。