三峡大坝英文?三峡大坝 Three Gorges dam 注:dam 英 [dæm] 美 [dæm].n. 水库; 水坝,堰; (牙科用的) 橡皮障; 〈比喻〉障碍;vt. 用水坝阻止; 阻塞,抑制;[例句]This reservoir was formed by damming the River Blith..这个水库是通过在布莱斯河上筑坝形成的。那么,三峡大坝英文?一起来了解一下吧。
Threegorgesdam的正确读音是:['θriːɡedəm]。
解释:
1. 三峡大坝的英文表达为“Three Gorges Dam”,其中“Three Gorges”表示“三峡”,而“Dam”意为大坝或堤坝。因此,“Threegorgesdam”是组合了这两个词汇而形成的专有名词。
2. 在发音时,需要注意每个单词的发音以及组合后的整体读音。“Three”发音为['θriː],需要强调辅音音素/r/;“Gorges”发音中注意元音音素/ɒ/的发音;“Dam”发音为[dæm],注意尾音发音清晰。因此组合起来读作“['θriːɡedəm]”。
3. 在英语中,专有名词的发音往往有其特定的读音规则,尤其是当这些词汇由几个单词组合而成时。对于这类词汇,建议通过模仿正确的发音或查阅权威词典来确保准确掌握其读音。对于“Threegorgesdam”,正确的发音有助于在国际交流中准确理解和使用该专有名词。
以上是对“Threegorgesdam”读音的详细解释,希望对你有所帮助。

三峡大坝
Three Gorges dam
注:
dam 英 [dæm]美 [dæm]
.n. 水库; 水坝,堰; (牙科用的) 橡皮障; 〈比喻〉障碍;
vt. 用水坝阻止; 阻塞,抑制;
[例句]This reservoir was formed by damming the River Blith..这个水库是通过在布莱斯河上筑坝形成的。
three gorges dam
[θriː]['ɡɔːdʒIz][dæm]
三峡大坝
一、短语
1、three-gorges dam三峡库区
2、ship lift of Three-Gorges dam三峡升船机
3、Three gorges dam china三峡工程
二、双语例句
1、Weshould notblametheThreeGorgesDamforeveryextremeweatherevent.
我们不能把每个极端气候事件都归罪于三峡大坝。
2、Besides thelack ofrain,someexpertsblame theThreeGorgesDam.
除了缺乏降雨外,有些专家还归因于三峡大坝。
3、TheThreeGorgesDamwillnot onlyprovidethatenergy,but itwillincreaseshippingandcommercein theregion,bringingeconomicopportunitiestopeopleinthemiddleof thecountry.
三峡大坝也不仅仅提供电能,也将提高这一地区的航运能力,促进商业发展,为中国中部地区的人民带来经济腾飞的机会。
The Three Gorges Dam project is one of the most controversial international river issues. The dam would cross the Yangtze River, which is a the third largest river in the world, at a point where the river is a mile wide. The 610 foot dam would create a 39 billion cubic meter reservoir that would stretch for 400 miles. 3 Not only is this the largest dam ever built, it is the largest construction undertaking. Financial backing has come from many national and international sources, including United States companies. China has also sought outside engineering and construction consulting from companies including Caterpillar Construction Company.
A dam on the Yangtze River was first proposed by Sun Yatsen in 1919 for power generation purposes. This prosoal never came about because of economic and political strife. Many leaders dreamed of taming the Yangtze River. Life along the Yangtze River can be treacherous because of the deadly flooding known to devastate cities and lives. 6
Most of the controversy involves the relocation of a million people who live in areas to be submerged, the potential loss of many archeological artifacts, and the environmental disruption the dam will cause.Dai Qing, a Chinese journalist wrote the book, Yangtze! Yangtze!, which protested the dam in 1989. The book was banned and Qing was imprisoned for 11 months. 5 This type of behavior on the part of the Chinese government has made many skeptical about possible corruption in the project.
China has also recieved much criticism for the expensive and risky project. Many say that building smaller dams along the river rather than one enormous dam would be more efficient. Some have even claimed the dam is being used as a monument to the success of socialism. 5.
Phillip Williams of the International Rivers Network says, "There is a grandiosity that appeals to a megalomaniac instinct that overrides not only economic considerations but sometimes even sound political judgment."
Completion dates are set for 2009 and by 2003 China should be able to start generating power for the nation
The Three Gorges Dam is a hydroelectric dam that spans the Yangtze River by the town of Sandouping, located in Yiling District, Yichang, Hubei province, China. The Three Gorges Dam is the world's largest power station in terms of installed capacity (22,500 MW). In 2014 the dam generated 98.8 TWh of electricity, setting a new world record by 0.17 TWh previously held by the Itaipú Dam on the Brazil/Paraguay border in 2013 of 98.63.[4][5][6] But in 2015, the Itaipu power plant resumed the lead in annual worldwide production, producing 89.5 TWh, while production of Three Gorges was 87 TWh.[7][8][9]
Except for a ship lift, the dam project was completed and fully functional as of July 4, 2012,[10][11] when the last of the main water turbines in the underground plant began production. The ship lift was complete in December 2015.[12] Each main water turbine has a capacity of 700 MW.[13][14] The dam body was completed in 2006. Coupling the dam's 32 main turbines with two smaller generators (50 MW each) to power the plant itself, the total electric generating capacity of the dam is 22,500 MW.[13][15][16]
As well as producing electricity, the dam is intended to increase the Yangtze River's shipping capacity and reduce the potential for floods downstream by providing flood storage space. The Chinese government regards the project as a historic engineering, social and economic success,[17] with the design of state-of-the-art large turbines,[18] and a move toward limiting greenhouse gas emissions.[19] However, the dam flooded archaeological and cultural sites and displaced some 1.3 million people, and is causing significant ecological changes, including an increased risk of landslides.[20] The dam has been a controversial topic both domestically and abroad.[21]
以上就是三峡大坝英文的全部内容,Construction was officially started on December 14, 1994 and the whole line was successfully constructed on May 20, 2006.三峡大坝,位于中国湖北省宜昌市三斗坪镇境内,距下游葛洲坝水利枢纽工程38公里,是当今世界最大的水利发电工程——三峡水电站的主体工程、三峡大坝旅游区的核心景观、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。