当前位置: 首页 > 学英语

你拨打的电话已关机英文,一打过去就说已关机

  • 学英语
  • 2026-01-30

你拨打的电话已关机英文?“对不起您所拨打的用户已关机,请稍后再拨”后面的的英文是:“Sorry, the subscriber you dialed is power off. Please dial again later"。2017年12月,中国移动通信集团公司进行公司制改制,那么,你拨打的电话已关机英文?一起来了解一下吧。

手机关机客服说的英文

你所拨打的电话已关机:The number you have dialed is power off

正在通话中:The number you have dialed is busy

不再服务区:The number you have dialed is not in service area

一打过去就说已关机

中国移动:对不起,您拨打的电话已关机,请稍后再拨。

中国联通:对不起,您拨打的电话已关机,请稍后再拨。

在电话通讯领域,这句“您拨打的电话已关机,请稍后再拨”是最常见的提示音之一。无论是中国移动还是中国联通,当您拨打一个已经关机或不在服务区的电话号码时,您都会听到这一句经典的提示。

中国移动提供的英文提示是:“Sorry, the subscriber you dialed is power off, please try it later.” 这句话简洁明了地传达了信息,即被拨打的电话已经关机,并且建议用户稍后再试。

中国联通的英文提示则是:“Sorry, the number you dailed has been switched off, please try again later.” 这个提示稍长一些,用“switched off”代替了“power off”,同样清楚地向用户传达了电话已关机的信息,并建议用户稍后重试。

无论是中文提示还是英文提示,它们的共同点都是通过简单的语言,迅速向用户传达了拨打的电话无法接通的原因,并给出了合理的建议。这不仅体现了通讯服务的规范化,也为用户在遇到此类情况时提供了明确的操作指南。

(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

对不起,您拨打的电话已关机英文是Sorry, the number you dialed is turned off。

1、Sorry

读音:英 [ˈsɒri],美 [ˈsɑːri]。

adj.很抱歉;遗憾;难过;后悔;惋惜;同情;歉疚;惭愧;过意不去;不忍;悲惨的。

2、number

读音:英 [ˈnʌmbə(r)],美 [ˈnʌmbər]。

n.数字;数;数量;编号;序数;(电话、传真等的)号码;一群人;期;一首歌,一段舞蹈。

3、dialed

读音:英 [ˈdaɪəld],美 [ˈdaɪəld]。

v.拨号;拨(电话号码)。dial的过去式和过去分词。

4、turned

读音:英 [tɜːnd],美 [tɜːrnd]。

v.(使)转动,旋转;转身;扭转(身体部位);翻转;翻动;把…翻过来。turn的过去分词和过去式。

5、off

读音:英 [ɒf],美 [ɔːf]。

adv.离开(某处);(在时间或空间上)距,离;用以表示除去了某物;起跑;不再会发生。

中国移动的英文提示是:“Sorry, the subscriber you dialed is power off, please try it later.” 中国联通的英文提示是:“Sorry, the number you dailed has been switched off, please try again later.”

中国移动:在英文提示中,中国移动使用了“power off”来表达电话已关机的状态,建议用户“please try it later”,即稍后再试。

中国联通:中国联通的英文提示中,用“switched off”代替了“power off”,同样传达了电话已关机的信息,并建议用户“please try again later”,即稍后重试。

以上就是你拨打的电话已关机英文的全部内容,英文:The phone you are calling is powered off.off 读法 英 [ɒf] 美 [ɔːf]adv. 离开;脱掉;出发,起跑;结束,取消;(电)未连接;没有;下班;减价;在剧院舞台的后面 prep. 离开;偏离;从……去掉;下班;削价;戒除;不在;(非正式)远离;(非正式,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢