英语诗人?华兹华斯曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一 ,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。华兹华斯生于律师之家,曾就读于剑桥大学圣约翰学院,那么,英语诗人?一起来了解一下吧。
T.S.艾略特(T.S. Eliot),是20世纪最具有影响力的英语诗人和戏剧家之一,因其在现代主义文学运动中的地位而备受瞩目。艾略特的作品不同于以往的诗歌和戏剧,主题和风格都较为晦涩难懂,常含有深刻的哲学和心理分析元素。他曾获得过这方面最高荣誉之一的诺贝尔文学奖。以下是一些艾略特的名言名句:1. “人生是个永远无法完成的拼图。”2. “真正的智慧是对复杂性的认识。”3. “艺术是在无数实践、探索和错误中产生的。”4. “诗歌是一种思维的艺术。”5. “文学教育的目的是教会我们如何去看世界。”6. “科技进步只能给我们带来表层的繁荣,它无法满足人类内在的渴求。”7. “越是深入了解一件事情,我们就越能够发现它的复杂性和不可预测性。”8. “没有文化,我们的生命只有自然和无意义。”9. “创造力就是在无限的可能性中寻找到可能性的本质。”10. “人类的全面发展只有在心灵和思想上同步才能实现。”
英 诗《 The world is too much with us 》汉 译《 是 你,让 世 界 失 态 》
威廉 - 华兹华斯是英国“桂冠诗人”,是“湖畔诗体”的创立诗人,是19世纪浪漫主义的巅峰诗人,华兹华斯认为诗歌是“强烈情感的自然流露”,他对后世的影响深远。华兹华斯曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一 ,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。
华兹华斯生于律师之家,曾就读于剑桥大学圣约翰学院,毕业后到欧洲旅行,在法国亲身领略了大革命的风暴。1783年其父去世,他和弟兄们由舅父照管,妹妹多萝西(Dorothy)则由外祖父母抚养。多萝西与他最为亲近。
1787年他进剑桥大学圣约翰学院学习,大学毕业后去法国,住在布卢瓦。他对法国革命怀有热情,认为这场革命表现了人性的完美,将拯救帝制之下处于水深火热中的人民。在布卢瓦他结识了许多温和派的吉伦特党人。1792年华兹华斯回到伦敦,仍对革命充满热情。

雨果:巴黎圣母院》、《悲惨世界》
雪莱《西风颂》、《解放了的普罗米修斯》
海涅《一个冬天的童话》
大仲马《基督山恩仇记》
拜伦《恰尔德·哈罗尔德游记》、《唐璜》
代表人物有威廉·华兹华斯、乔治·拜伦、雪莱、约翰·济慈、瓦尔特·司各特等,代表作品有《巴黎圣母院》、《悲惨世界》、《恰尔德·哈罗尔德游记》、《唐璜》、《解放了的普罗米修斯》等。
一、代表人物
1、威廉·华兹华斯
华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850年),英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。
他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。
2、乔治·拜伦
乔治·拜伦是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人。其代表作品有《恰尔德·哈罗德游记》、《唐璜》等。在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。
拜伦不仅是一位伟大的诗人,还是一个为理想战斗一生的勇士;他积极而勇敢地投身革命,参加了希腊民族解放运动,并成为领导人之一。
3、雪莱
珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。
华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850年),英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。下面是我整理的华兹华斯现代诗词,欢迎大家阅读。
一、《她住在人迹罕到的路边》
她住在人迹罕到的路边,
住在野鸽泉的近旁,
她这位姑娘没有人来称赞,
很少人曾经把她爱上:
一朵半隐半现的紫罗兰,
开在长青苔的石旁;
美得象颗星忽闪忽闪——
独一无二地挂天上。
她在世的时候无声无息,
去世时没人在身旁;
可露西已被埋进了墓里!
对我呀可全变了样!
二、《孤独的割麦女》
看,一个孤独的高原姑娘
在远远的田野间收割,
一边割一边独自歌唱,——
请你站住.或者俏悄走过!
她独自把麦子割了又捆,
唱出无限悲凉的歌声,
屏息听吧!深广的谷地
已被歌声涨满而漫溢!
还从未有过夜莺百啭,
唱出过如此迷人的歌,
在沙漠中的绿荫间
抚慰过疲惫的旅客;
还从未有过杜鹃迎春,
声声啼得如此震动灵魂,
在遥远的赫布利底群岛
打破过大海的寂寥。

以上就是英语诗人的全部内容,一、诗歌十四行诗的引入与革新托马斯·怀亚特(Thomas Wyatt, 1503-1542):首次将意大利十四行诗引入英语文学,通过调整韵律结构(如ABBA ABBA CDCD EE)适应英语发音,为后续诗人提供范式。菲利普·锡德尼(Sir Philip Sidney, 1554-1586):代表文艺复兴理想中的“全才”(the complete man),内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。