分部 英文?在企业,大部分情况下division和department意思是一样的,表示“部”。但division有时表示事业部,也可以表示一个地区性的分部。在大学,department一般表示“系”,division则表示“学部”,学部比系要大,那么,分部 英文?一起来了解一下吧。
Unit engineering partition
Branch engineering partition
The corporate sector English translation:
Biotech department生技部:
Ann quality department安质部
The manager studio经升备旦理工作室
sales销售部
The finance department财务部
Product r&d center产品研发滚销中心
Logistics division 1物流1分吵扰部
Logistics 2 division物流2分部
Project division工程项目分部
Maintenance division维修分部
After-sales service division售后服务分部
Test 1 division试验1分部
Transformer workshop变压器车间
Machining workshop机加工车间
Metal components for workshop金属构件车间
Electrical assembly 1 workshop电气装配1车间
Electrical assembly 2 workshop电气装配2车间
Ann qualitative 2 division安质2分部
Base of administrative affairs division基地行政事务分部
division
n.
分开,分割,区分,除法,公司,(军事)师,分配,分界线
department
n.
部,局,处,科,部门,系,学部
如果要细分的话:
department 是指一家公司(哗启困包括分公司)内部的部门,例如乱念人事部、生产部、开发部,等等,它的范围更小
division 一般不是指具体的职能部门,而是指分部或者分公司,办事处.有时作泛指,例如“xx 公司的营销部旁烂门”(并不是指具体的营销部).它的范围更大一些.
分行是:branch;支行是:sub-branch。
1、sub-branch
英 [sʌb brɑːntʃ]美 [sʌb bræntʃ]
意思:支行;分支;支干;次分支
2、branch
英 [brɑːntʃ],美 [bræntʃ]
树枝;分支;分部;分行;分店;政府部门;分支机构;分闹尘开;分岔
第三人称单数: branches 复数: branches 现在分词: branching 过去式: branched 过去分词: branched
扩展资料:
支行主要负责一些项目的审批,对下级机构进行业务检查等。如:银行账户开户许可证核发,贷款卡发放核准等。
具体职责如下:
1、贯彻执行稳健的货币政策,支持辖区经济发展。
2、根据授权开展外汇管贺漏理工作,维护辖区外汇秩序稳定。
3、管理发行库。具体负责办理人民币发行基金的调拔、保管、损伤券销毁和核算业务,禅弯烂办理商业银行存、取现金业务,负责组织人民币反假工作。
4、维护支付、清算的正常运行。
5、经理国库。
6、开展金融统计,组织金融经济统计调查。
7、指导部署金融业反洗钱工作,负责反洗钱的资金监测。
8、管理信贷征信业,推动建立社会信用信贷体系。
就用第一个就好了。
division做部门讲的时候的英文解释是:a large and important unit or section of an organization
subsection就没有当分部讲的意思,一般不这么用于部门的,其英文解释是:a part of a section, especially a legal document
用subsidiary 附属公司,子公司,也比 subsection 合适。运兆
用branch,英文意思是 a local office or shop/store belonging to a large company or organization,分支,分部,分行,分销念店。
综上,个旁斗租人认为,您应该根据您公司的业务,来采用不同的词语,首选branch;次之用subsidiary,因为东北分部,是一个综合性的公司,只不过是子公司而已;如果你们分部的业务比较单一,用division是合适的。
以上就是分部 英文的全部内容,用branch,英文意思是 a local office or shop/store belonging to a large company or organization,分支,分部,分行,分店。综上,个人认为,您应该根据您公司的业务,来采用不同的词语,首选branch;次之用subsidiary。