当前位置: 首页 > 学英语

苏堤英文,西湖十景的英文翻译

  • 学英语
  • 2025-09-22

苏堤英文?and the current tower is a rebuilt tower built in 2002. Leifeng Pagoda is a landmark attraction in West Lake.4. 苏堤(Sudi)苏堤是连接西湖南北的一条长堤,那么,苏堤英文?一起来了解一下吧。

苏堤六桥英语

Here are the towers, the mountains(hills), the Su Causeway and the Bai Causeway. 注意苏堤 白堤是专有名词,大写。

三潭印月的正确英文

西湖十景Xihu ten scenery

苏堤春晓 Su Di spring day dawn

双峰插云 The split-blip inserts the cloud

三潭印月 Three pools reflecting the moon

曲院风荷Tune courtyard wind-load

平湖秋月Pinghu harvest moon

南屏晚钟 South screen Wan Zhong

柳浪闻莺 Liu Langwen hawk

雷峰夕照 Thunder peak evening glow

花港观鱼 Colored port view fish

断桥残雪 Breaks the bridge remnant snow

好累啊!!~~

西湖十景的英文翻译

西湖位于中国浙江省杭州市,是中国文化和旅游名胜区之一。以下是西湖景点的中英文介绍:1. 西湖(West Lake)西湖是杭州市最著名的景点,也是中国最著名的湖泊之一。西湖有很多美丽的景点,如三潭映月、断桥、雷峰塔等等。许多游客来到杭州都会到西湖观光。West Lake is the most famous scenic spot in Hangzhou and one of the most famous lakes in China. There are many beautiful attractions in West Lake, such as the Three Pools Mirroring the Moon, Broken Bridge, and Leifeng Pagoda. Many tourists come to Hangzhou to visit West Lake.2. 断桥(Broken Bridge)断桥是西湖著名的景点之一。这是一座跨越湖中一条小河的石拱桥,是一座古老的桥梁。断桥因为一首著名的诗歌而广为人知,这首诗歌写道:“断桥残雪”。Broken Bridge is one of the famous attractions in West Lake. It is a stone arch bridge that spans a small river in the lake. The bridge is ancient and well known because of a famous poem that wrote, \"Broken Bridge and Snowy Scene.”3. 雷峰塔(Leifeng Pagoda)雷峰塔位于西湖南岸,是一座古老的佛教塔。

曲院风荷的英文

西湖十景英文介绍有雷峰夕照、苏堤春晓、平湖秋月、断桥残雪。

一、雷峰夕照:

原文:夕照山的雷峰塔,就是当年法海困住白娘子的地方。因民间传说雷峰塔的砖石有“辟邪”、“宜男”的作用,不断有人盗挖盗卖砖石,1924年雷峰塔终于不堪重负倒塌。

英文:The Leifeng Pagoda of Xizhao Mountain is where Fahai trapped the White Lady back then.

Due to folk legend, the bricks and stones of Leifeng Pagoda have the role of "warding off evil spirits" and "suitable men", and people continue to steal and sell bricks and stones, and in 1924, Leifeng Pagoda was finally overwhelmed and collapsed.

二、苏堤春晓:

原文:苏堤就是苏东坡当年建的纵贯整个西湖的长堤,堤上建有六座桥,每逢春日,杨柳夹岸、艳桃灼灼,更有湖波如镜、映照倩影。

柳浪闻莺英语

西湖新旧十景的英文翻译

1. 苏堤春晓 (Spring Dawn on Su Di)

2. 曲苑风荷 (Breeze on the Embankment)

3. 平湖秋月 (Moon over the Calm Lake)

4. 断桥残雪 (Remnants of Snow on the Broken Bridge)

5. 柳浪闻莺 (Willow Waves and Orioles)

6. 花港观鱼 (Fish Viewing at the Flower Port)

7. 雷峰夕照 (Evening Glow on Lei Feng Peak)

8. 双峰插云 (Two Peaks Piercing the Clouds)

9. 南屏晚钟 (Evening Bells of South Screen)

10. 三潭印月 (Moon Reflections on the Three Pools)

新西湖十景的英文翻译

1. 云栖竹径 (Bamboo Path at Yunqi)

2. 满陇桂雨 (Osmanthus Rain at Manlong)

3. 虎跑梦泉 (Tiger Run Spring Dream)

4. 龙井问茶 (Longjing Tea Tasting)

5. 九溪烟树 (Smoky Trees at Nine Brooks)

6. 吴山天风 (Heavenly Winds at Wu Mountain)

7. 阮墩环碧 (Ruan Dun's Jade-like Green)

8. 黄龙吐翠 (Golden Dragon's Verdant Spew)

9. 玉皇飞云 (Jade Emperor's Flying Clouds)

10. 宝石流霞 (Gem-like Rosy Clouds)

以上就是苏堤英文的全部内容,西湖十景英文如下:1、苏堤春晓:Dawn on the Su Causeway in Spring.2、曲院风荷:Wine-making Yard and Lotus Pool in Summer.3、平湖秋月:Moon over the Peaceful Lake in Autumn.4、断桥残雪:Remnant Snow on the Bridge in Winter.5、雷峰夕照:Leifeng Pagoda in the Sunset.6、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢