我明白了的英文?我明白了用英语是:I see、I understand。1、I see 英[aɪsiː]美[aɪsiː][词典]我明白了;我知道了;我了解。[例句]Oh! I see.; Oh! Now I understand.哦,我懂了。2、那么,我明白了的英文?一起来了解一下吧。
都有“我明白”的意思,但 I
know它的意思是“我知道”
I
understand与I
see都可以做“我明白”的意思,但有区别:
i
see
是当别人告诉你什么事情的时候,或者你问老师问题,老师回答了你,你就可以说.
而I
understand
比较用于正式语中,
尤其指对某人或某物在思想上明白,知道,
但是强调理解这一更深层次的意思.
比如:
i
do
not
understand
why
he
asked
such
a
question?
(我不明白他为何提出如此的问题)
我明白了
翻译成英文,有以下几种表达方式:
1、I see.
双语例句:
Oh,Isee.That'swhy.
哦,我明白了。原来如此。
2、Iknow.
双语例句:
Iknow,Ikindoflosttrackofyou.I'msorry.
我明白了,我对你没吸引力了。真是抱歉。
3、Iunderstand.
双语例句:
Iunderstand.Ihaveanotherquestion.
我明白了。我还有一个问题。
明白的英文是know(表面上的知道),和understand(全面的,了解得透彻),
但是大部分美国人的口语用
i
see
来表示我知道了..
I got it.
[ ai /gɔt /it ]
这个口语表达是:好的,我明白了之类的意思。 它其实是 “I have got it.” 的缩略形式。因为是在口语中,所以经常说成:I got it. 它还可以简化成:Got it.
1、When I say things like this to friends and family, the response is usually “OK, I get it, but what’s the point of saying that?
当我向朋友和家人说类似这些话的时候,得到的回应通常是:“好的,我知道了,但是说这些的目的是什么?
2、Do you know what I'm talking about?(I get it.)
你知道我在说什么吗?我懂了。
3、The older kids would glance at it and then kind of look away as if to say, 'Oh yeah, I get it, it goes with that face.
而年龄大一点儿的孩子只会扫一眼,眼睛就有点儿瞟向别的地方,好像在说:‘哦,我知道了,那是这张脸。
I see.(最简单明了的说法。翻译为:矮 嘶义)
其他用法:
I got it.(矮 告特 伊特)
I understand. (矮 安德斯但的)
以上就是我明白了的英文的全部内容,I understand. 或者 I see.这句话在日常交流中非常常用,可以简洁明了地表达自己明白了对方的意思。如果想更完整地表达,也可以说 “I have understood your point.” 或者 “I comprehend your meaning now.“。不过,在大多数情况下,”I understand.” 就足够了。哦对了,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。