饿死了 英文?“饿死了”的英文是:Starved to death.“饿死了”描述的是一个人由于长时间缺乏食物或营养而导致的死亡状态。在英语中,“Starved”是“starve”的过去式,表示长时间没有食物吃而极度饥饿的状态。而“to death”则是一个短语,那么,饿死了 英文?一起来了解一下吧。
饥饿的英文:hunger,读音:[ˈhʌŋgə(r)] 。
hunger英 [ˈhʌŋgə(r)]美 [ˈhʌŋɡɚ] n.饿,饥饿;欲望,vt.& vi.(使)饥饿,vi.渴望。
hunger的用法示例如下:
(1)Thereishungerinmanypartsoftheworld,eveninrichcountries.
世界上很多地方,甚至在富有的国家里,都有人忍饥挨饿。
(2)Cocaiswell-knownforreducinghunger,thirstandfatigue
人们都知道可乐能消饿、止渴和解乏。
扩展资料:
hunger的基本意思是“饿,饥饿”,指由于没有食物充饥而感到腹中难受。hunger还可指“欲望”,指得到或拥有某物的想法十分强烈。
hunger是抽象名词,不可数,一般不受数词或不定冠词a修饰,也没有复数形式。表示一个具体的欲望时,其后常接介词for。
hunger作“欲望”解时,后常接介词for表示“…的欲望”。
hunger作动词时的意思是“(使)饥饿”,指渴望食物以满足急切的营养需要,或者指要求一种特定的食物使口味得到满足。引申则可表示“渴望”。
饿[è]
动] famish ;(使受饿) starve;
[形] (肚子空, 想吃东西) hungry.
以上是否解决了您的问题?
饥饿的英文:starvation;hunger;famine
starvation 读法 英 [stɑ:ˈveɪʃn] 美 [stɑ:rˈveɪʃn]
作名词的意思是:饥饿;饿死;挨饿;绝食
词义辨析:
hunger, famine, starvation这组词都有“饥饿”的意思,其区别是:
1、hunger普通用词,指人体对于食物迫切需要的正常生理现象。
2、famine指因天灾人祸而引起大规模饥荒;用作引申,指严重缺乏某种物资或人力。
3、starvation语气比hunger强得多。指因长期缺乏食物所造成的痛苦,甚至死亡,侧重人为的灾难所致。
例句:
Over three hundred people have died of starvation since the beginning of the year.
自那年年初开始,已有三百多人饿死了。
扩展资料
一、starvation的相关词语:starve
starve 读法 英[stɑːv]美[stɑrv]
1、作不及物动词的意思是:饿死;挨饿;渴望
2、作及物动词的意思是:使饿死;使挨饿
短语:
1、starve to death饿死
2、starve for渴望;急需
例句:
A number of the prisoners we saw are starving.
我们看到的许多囚犯都快饿死了。
hungry
1、读音:英['hʌŋɡri];美['hʌŋɡri]
2、释义:饥饿的;渴望的。
3、短语示例:go hungry 挨饿。
4、词语用法:adj. (形容词)
(1)hungry的基本意思是“饥饿的”,指由于缺乏食物而感觉腹中饥饿。hungry还可用来指“渴望的”,指某人对某物充满了向往,十分想要得到。
(2)go hungry的意思是“挨饿”,而不是“感觉饿了”。
(3)hungry for的意思是“渴望…的”,在句中多用作表语。
近义词:
starving
1、读音:英['stɑːvɪŋ];美['stɑːvɪŋ]。
2、释义:饥饿的;动词starve的现在分词形式。
3、例句:
(1)Her heart yearned for the starving children。(她可怜那些饥饿的孩子们。)
(2)I'm collecting money in aid of starving children。(为帮助饥饿的孩子们,我正在搞募捐。)
“饿死了”的英文是:Starved to death.
“饿死了”描述的是一个人由于长时间缺乏食物或营养而导致的死亡状态。在英语中,“Starved”是“starve”的过去式,表示长时间没有食物吃而极度饥饿的状态。而“to death”则是一个短语,用于强调某个动作或状态导致了死亡的结果。
“饿死了”这个说法在日常生活中并不常见,因为它带有一定的夸张成分。通常,我们会用“饥饿致死”或“因饥饿而死”等更为客观和正式的表述来描述这种情况。不过,在一些文学或口语表达中,人们可能会使用“饿死了”来强调某人的饥饿程度或者表达一种夸张的情感。
需要注意的是,不同语言在表达同一概念时可能存在差异。在中文中,“饿死了”更多地被用作一种夸张的说法,而在英语中,我们可能会更倾向于使用更具体、更客观的词汇来描述这种死亡原因。因此,在翻译或解释这类表达时,我们需要考虑到不同语言的文化背景和语言习惯,以确保准确传达原意。
以上就是饿死了 英文的全部内容,饿死的英文如下:starve作为动词。饿死属非自然死亡。一、非正常死亡包括:1、工伤死亡。2、冻死、热死、饿死。3、煤气中毒死亡。4、食物中毒死亡。5、药物中毒死亡。6、违法行为致人死亡。非自然死亡需法医检验之后方可以确定,原因不明的死亡先被列为非正常死亡,在确定死因之后可能被重新归为正常死亡。