笨猪英文?英语中表达“蠢货”的表达方式是挺多的 e.g. Dumb guy(较为文明的说法)---Dumb ass(比较粗鲁的说法)e.g. You fool!(你个傻瓜)e.g. Idiot!(白痴!)e.g. Moron!(智障!那么,笨猪英文?一起来了解一下吧。
笨猪盯姿 网络释义 笨猪:The Foolish Pig|Bonjour 笨猪跳悔则迅:Bungy Jump|bungee jump|bungee jumping 情约碧此笨猪跳:Bungee Jumping of their own
You are a pigyou are a pig, you are a big stupid pig!!!
sally ;Annie; Ben Chu (笨猪) Annie Mo (ANIMAL) Ida Cham(涯得惨) Ivy Yan (矮肥人) Molly Yau (冇理由) Paul Chan (破产) Gary Kwok (咖哩角) Tom Chu (烫猪) Simon Lo (西米露) Peter Wong (皮蛋黄) 姓卢唔好叫阿June (JUNO) 黎姓女子,一定不要改名叫Grace(鬼食泥)同Sandy(成地泥) 吴洁芬 (唔结婚) 杨晞曈 (氧气筒)--亚爸亚妈真小心,惊我唔够氧气用 ! 洪若瑞 (红药水)--跌亲都唔怕! 黄嘉岚--变绿? 车美霜 (车尾箱) 有一次因工作关系,同人交换卡片,佢递片俾我时好奇怪,耷低晒个头...我一望张卡片
都忍唔住哈一声笑叫黎
因为佢叫“苏育宣” (So肉酸)... 我谂佢系由细至大都俾人笑个名,所以耷低头,谂落有点唔好意思添... (So Sorry) 有次o系商场,有个男人唔见o左个仔,于是就揾security帮手o系商场广播,话佢爸爸o系门口等佢。广播内容系如下: 徐家权小朋友,你爸爸徐定富o系门口等你。 听过一个李素宝........嫁左比个姓 “箫”....... 即系--烧你数簿! 洪梅贵、周新恒、罗有大、吴长大、吴昭德、吴美丽、莫思科、林花、郭德云、麦生仁、老来旺、吴广德、毕可宜、周惠娟、钟乐海、廖植彪、柯兰诗 当中我觉得最好笑既系“刘比蒂”、“史塔盖”... 两父子--阿爸叫李杰,个仔叫李仲杰... 三兄妹--游咏富、游咏依、游咏慈...游世伯,咁大整古呀! 上次去台湾某银行换台币,睇一睇柜面个名牌... 个服务员叫“吴晓郁”,一行六人冇个忍到笑...仲有,有冇听过人叫--陆浩昌、伍浩昌...
Ja *** ine
参考: me
A-Z都给你选择,系冇x。
得看你想不想直译了hhh
英语中表达“蠢货”的表达方枣罩式是挺多的
e.g. Dumb guy(较为文明的说法)---Dumb ass(比凳败闹较粗鲁的说法)
e.g. You fool!(你个傻瓜)
e.g. Idiot!(白痴!)
e.g. Moron!(智障!)
类似的表达数不胜数 当然 你也可以选择直译 本人表示没有见过英语枯兆中意译为“大笨猪”的表达
直译表达为:Big Stupid Pig/Stupid Big Pig
以上
lazypig 大懒猪
small stupid pig小笨猪
中文是亲昵的称呼,樱嫌总脊悄手觉得英运纯文变味了
以上就是笨猪英文的全部内容,sally ;Annie; Ben Chu (笨猪) Annie Mo (ANIMAL) Ida Cham(涯得惨) Ivy Yan (矮肥人) Molly Yau (冇理由) Paul Chan (破产) Gary Kwok (咖哩角) Tom Chu (烫猪) Simon Lo (西米露) Peter Wong (皮蛋黄) 姓卢唔好叫阿June (JUNO) 黎姓女子。