丝绸之路英文翻译?1、丝绸之路翻译:the Silk Road;the Silk Route。2、丝绸之路,简称丝路,一般指陆上丝绸之路,广义上讲又分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路。那么,丝绸之路英文翻译?一起来了解一下吧。
Silk Road (the Silk RoaD. Originated in the 1st century BC, is an international trade route has important historical significance. Since a large proportion of silk in this line of business in 1877, the famous German geographer Ferdinand South von Richthofen (Ferdinand vonRichthofen) will be named the "Silk Road." It is not only an ancient international trade routes, is also connected to China, India, Persia (Persia, Greece and Rome in a splendid country The cultural bridge. China's four great inventions
问题一:丝绸之路英语怎么说啊the Silk Road
问题二:丝绸之路用英语怎么说(追加)1.the four ancient civilised nations
2.The Silk Road
3.is always the strategic point,where the emperors made their fortune
4.Terracotta Warriors
5.The second Eurasian Continental Bridge或者The second Eurasia Land Bridge
6.a center of modity circulation and material collecting and distributing
7.a long historical (culture) accumulate
8.a base of defence industries
9.one of the cradles of the Chinese nation-----Banpo Ruins/Banpo Neolithic Ruins
(请多赐教)
问题三:丝绸之路英文怎么说啊Silk road
问题四:丝绸之路 用英语怎么说?Silk Road
问题五:丝路丝绸之路用英语怎么说丝绸之路
Silk Road.
问题六:丝路丝绸之路的英文怎么说I am a happy girl in other people’s eyes, because I *** ile a lot. When my friends see me, they will be affected by my optimi *** .
问题七:丝绸之路的英文是什么?The Silk Road
问题八:21世纪海上丝绸之路用英语怎么说Maritime silk road in the 21st century
望采纳!
谢谢!
问题九:丝绸之路经济带英文怎么说(1)结合材料一,运用唯物辩证法的基本观点分析“新丝绸之路”的发展为什么突破了建设的初衷。
the Silk Road; the Silk Route.
两种隐盯说法都有,前者比较书面大宽语,后者比较口语化.
前者是“专有的,灶仿和正确的”后者是“口语化的”
1、丝绸之路翻译:the Silk Road;the Silk Route。
2、丝绸之路,简称丝路,一般指陆上丝绸之路,广义上讲又分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路。陆上丝绸之路起源于西汉(前202年—8年)汉武帝派张骞出使西域开辟的以首都长安(今西安)为起点,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,并连接地中海各国的陆上通道。它的最初作用是运输中国古代出产裤高让的丝绸。1877年,德国地质地理学家李希霍芬在其著作《中国》一书中,把“从公元前114年至公元127年间,中国与中亚、中国与印度间以丝绸贸易为媒介的这条西域交念拆通道路”命名为“丝绸之胡局路”,这一名词很快被学术界和大众所接受,并正式运用。
日文:シルクロード
英文:the Silk Road
德文:Silk Road(差不多)
法文:Route de la Soie
葡萄牙文:Silk Road(一样的,没办法,不要说是错的!)
韩文:실크前派轿로드
俄文:Шелковый путь
西班牙文:Ruta de la Seda
意大利文:慧肆Via della Seta
阿拉伯文:طريق الحرير
保加利亚文:Пътят на коприната
波兰语、丹麦语、芬兰语、荷兰语、捷克语、罗马尼亚语、挪威语羡孝、希腊语都是:Silk Road
克罗地亚文:Svila Cesta
瑞典语:Sidenvägen
印度文:सिल्क रोड
丝绸之路 呵呵好难翻译给点分吧!!!!
以上就是丝绸之路英文翻译的全部内容,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。