政治家 英语?politician指有才能的职业政治家或政坛人物。在美式英语中, politician常带轻蔑之意,指毫无原则和理想、只考虑个人或自己政党利益的人,常含有贬义。statesman:1、政治家;2、[英国方言]自耕农。statesman常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。那么,政治家 英语?一起来了解一下吧。
statesman和politician的区别如下:
statesman为褒义,politician为贬义。
politician, statesman 这两个名词均可表示“政治家”之意。 politician 指有才能的职业政治家或政坛人物。在美国英语中,多含贬义,特指玩弄阴谋、勾心斗角以谋以私利的政客、政治骗子。
statesman与politician相反,常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。
扩展资料:
statesman
英 ['steɪtsmən]美 ['stetsmən]
复数:statesmen
同义词:
respected leader; policy-maker; experienced politician
n.
1. ( respected leader ) 政治家
2. ( policy-maker ) 对政策制定有影响的人(如内阁成员)
3. ( experienced politician ) 经验丰富的政治家;政客
双语例句
1、Hamiltonisagreatstatesmanandpoliticalthinker.
汉密尔顿是个伟大的政治家和政治思想家。
尽管politician和statesman在字面上都意味着"政治家",但它们在语义上存在着显著的区别。politician这个词常常带有贬义,特指那些只关心个人利益和权力的政治参与者,双解词典对其的定义是"为了私利而投身政治的人",暗示着不纯粹的动机。相比之下,statesman这个词则更多地与正面形象联系在一起,它指的是凭借智慧和处理国家事务的能力而受到尊敬的政治家。英语中,对statesman的解释是"一位具有管理国家事务才能的智者"。因此,politician和statesman之间的差异,主要体现在前者倾向于贬义,后者则代表了高尚的政治理念和领导才能。

区别在于:
1、statesman和politician的意思都是“政治家”,但后者有贬义的色彩,即“政客”,而前者则没有。
2、politician这个词,在英语中通常是一个贬义词,意思是“耍手腕、弄权术、搞阴谋的政客”,而汉语中的“政治家”,通常是一个褒义词,两者在深层含义方面是有很大差别的。
3、通过查询牛津辞典英语释义,可以更加清楚了解两者区别:
(1)politician1. a person whose job is concerned with politics, especially as an elected member of parliament, etc.2.(disapproving)a person who is good at using different situations in an organization to try to get power or advantage for himself or herself.
政治家 1.工作与政治有关的人,特别是作为议会当选议员等。2.(不赞成)善于在组织中利用不同情况试图为自己获得权力或利益的人。
(2)statesmanAstatesmanis an important and experienced politician, especially one who is widely known and respected
一个重要的富有经验的政客,特指那些广为人知并得到广泛尊敬的政治家。

两者区别:
politician:
1、从事政治者;(尤指)从事党派政治的人
2、通晓政事者;政治学家
3、官员;热衷当官的人
4、雄辩的人;拍马屁的人
5、[贬义]政客;专搞党派政治的人
politician指有才能的职业政治家或政坛人物。在美式英语中, politician常带轻蔑之意,指毫无原则和理想、只考虑个人或自己政党利益的人,常含有贬义。
statesman:
1、政治家;
2、[英国方言]自耕农。
statesman常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。
拓展资料:
Statesman一般指政治家
政治家是指那些在长期的政治实践中涌现出来的具有一定政治远见和政治才干、掌握着政党或国家的两道权力并对社会历史发展起着重大影响作用的领导人物。
在中文里是一个正面的名词,用于正面肯定的用法,与具有贬意的“政客”一词的用法不同。“政治家”一般是从事或积极投入政治的人,且其有理想,能为国家与人民着想,其动机着眼于民众的福祉、世界的和平与发展。许多人确实在政治上相当有建树,堪称国之栋梁,或为后世之楷模。他们通常对政府管理事务非常熟练,或者在促进国民福祉及全体利益上有重大的影响力。

politician:从政者。statesman:政治家。
politician特别强调能够与人民相处、为国家服务的人,在美式英语中,politician常带轻蔑之意,指毫无原则和理想、只考虑个人或自己政党利益的人,含贬义。statesman为褒义词,指有超人的判断力、精明能干、善于治国安邦的人。
politician:指玩弄权谋的政客(贬义)。statesman:指做实事的政客(褒义)。
以上就是政治家 英语的全部内容,1、statesman和politician的意思都是“政治家”,但后者有贬义的色彩,即“政客”,而前者则没有。2、politician这个词,在英语中通常是一个贬义词,意思是“耍手腕、弄权术、搞阴谋的政客”,而汉语中的“政治家”,通常是一个褒义词,两者在深层含义方面是有很大差别的。3、通过查询牛津辞典英语释义,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。