在路边用英语怎么说?在描述马路边的英文表达时,我们通常会用 "on the side of the road" 或 "at the side of the road". 使用 "on" 表示马路边的物体位于路面上,而 "at" 则强调物体处于路旁的位置。例如,描述汽车滑入路旁深沟,那么,在路边用英语怎么说?一起来了解一下吧。
路边的英文是:bythesideoftheroad,Attheroadside
。靠边停车pullover(1)pullover“靠边停车”英语解释为todrivetothesideoftheroadandstopyourcar。(2)pullsth.over“使某物停靠在路边”pullthecarover“靠边停车”(2)pullsb.over“让某人靠边停车”,比如警察让人靠边停车。例:Rainbows?It'sjustcolorsinthesky.Dowehavetopullovereverytimeandtakeapicture?彩虹?不就是天上多点颜色嘛,至于每次看到都停车拍照吗?Oh,you'dbetterpullover.你赶紧靠边停车吧。《小谢尔顿》停好车pullin。(1)pullin“驶向路边停下,停好车”英语解释为tomovetothesideoftheroadandstop。(2)pullin也表示“(火车)进站,到站”。

at the side of the road意思是 在马路边
on the side of the road意思是在路的一边
by the side of the road意思是在路的旁边
例句
Left for dead by the side of the road two years ago, it has quietly rehabilitated itself and now stands as 2011 's most accomplished full-line manufacturer.
就在两年前,克莱斯勒(Chrysler)还被抛在路边等死,但现在它已经悄悄恢复了元气,洗心革面,一跃成为2011年最成功的全线汽车厂商。
Pictures posted online show flayed dogs, dogs hanging from meat hooks, and piles of dog corpses on the side of the road.
网上曝光的照片里有被剥皮后的狗、挂在肉钩上着的狗、还有路边上成堆的狗尸体。
He was knocked out by a stone hurled at him from the other side of the road.
他被马路对面向他投来的一块石头打昏了。
on the side of the road温馨提示:你下次不会中翻英时可以用百度翻译,不过翻译有时有些无厘头。
小地点用at,大地点用on,再大的用in,比如at the gate, on the road/street, in the city。
在大街上用on,不过如果是在路边的话,用on或beside都可以,看语境。
"By the side of" 描述位置或陪伴关系。"On the side of" 表达支持或倾向的立场。"To the side of" 描述相对位置或布局。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
1. 释义区别:
"By the side of" 表示在某物或某人的旁边,强调位置或陪伴。"On the side of" 表示支持、赞同某人或某事物,强调立场或倾向。"To the side of" 表示在某物或某人的一侧,强调位置或相对。
例句:
She sat by the side of her friend.(她坐在她朋友的旁边。)
He is on the side of environmental protection.(他支持环境保护。)
The bookshelf is to the side of the desk.(书架在书桌的一侧。)
2. 语法区别:
"By the side of" 是表示位置的介词短语。
以上就是在路边用英语怎么说的全部内容,路边的英文是:bythesideoftheroad,Attheroadside 。靠边停车pullover(1)pullover“靠边停车”英语解释为todrivetothesideoftheroadandstopyourcar。(2)pullsth.over“使某物停靠在路边”pullthecarover“靠边停车”(2)pullsb.over“让某人靠边停车”,比如警察让人靠边停车。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。