指控的英文?1. V. accuse 控告,指控;谴责 accuse sb. of(doing) sth. 指控某人某事,指责某人某事 eg.The policeman accused him of murder.警察控告他谋杀。那么,指控的英文?一起来了解一下吧。
被指控的英文翻译是 "be charged with"。
详细解释如下:
1. “被指控”是指某人因某种违法行为而受到指控。在法律语境中,当需要描述某人被指控犯下某项罪行或实施某种违法行为时,可以使用“be charged with”这一英文表达。
2. “be charged with”是一个常见的法律术语,其中“charge”表示指控的意思,而“with”后面则跟着被指控的具体事项。这个短语常用于新闻报道或法律文件中,用以描述某人因何原因被起诉。
3. 例如,在英文媒体报道中,你可能会看到类似“John Smith was charged with theft”的表述。这里的“was charged with”就是“被指控”的英文表达。
因此,当需要表达“被指控”这一含义时,可以使用“be charged with”这一英文短语。

当涉及到英文中的指控,通常用"be accused of"、"charged with"或"on charge of"来表达。这些表达方式在不同情况下用于表明某人被控犯有特定的罪行或过错。以下是两个例句的改写:
首先,"He wanted to be accused of larceny, because he felt comfortable in prison" 可以改写为:"他主动寻求被指控为盗窃,因为他觉得监狱的环境对他来说是适宜的。"
其次,"He was charged with absconding from lawful custody" 可以改写为:"他面临指控,因为他被控逃离了合法监护人的监管。"
这些短语在法律文件、新闻报道或日常对话中频繁出现,用以准确传达指控的具体情况。如果你需要更详细的解释或有其他相关问题,请随时提问,我会尽力帮助你。祝你学习顺利!

charge[tʃɑːdʒ]
n.指控, 冲锋, 费用; 电荷
v.索价; 课; 对...索费; 把...记入帐册, 赊购; 控诉, 使充满, 加罪于; 索价; 冲锋; 收费; 充电
TVB里面一般应该是指控的意思吧,比如粤语的“落Charge”
accuse,英语单词,及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“控告,指控;谴责;归咎于”。
accuse的例句:
1.HelaughsloudlywhenIaccusehimoffibbing.我指控他撒谎时,他笑得很大声。
2.Hisfatherwouldaccusehimof neglecting his filial duties.他父亲会指控他没有尽孝。
3.Politiciansaccusethemediaoftalking up thepossibilityof ariot.政客们谴责媒体夸大骚乱的可能性。
4.Hehas thegalltoaccusereportersof exploitingatragedyfortheirown ends.他竟厚颜无耻地指责记者利用一场悲剧来谋求他们的私利。
5.Noonewillaccuseyouofhypocrisy.没有人会指责你虚伪。
6.Yourneighboursmayaccuseyouofplaying the pianoat midnight.你的邻居可能会谴责你半夜弹钢琴。
7.Weneedtobe carefulnot toaccuseopponentsofbadargumentstoo quickly.我们还是要小心,不要过快地指责对手的错误论据。
被指控的英文表达为“be charged with”。
核心表达:“be charged with”是“被指控”在英文中的直接对应表达。
用法说明:在使用时,“charge”表示“指控”,而“with”后面则跟着具体的罪名或违法行为,构成完整的表达。
语境应用:这一表达常用于法律语境,如新闻报道、法庭文件或法律讨论中,指某人因某项罪名或违法行为而被提起诉讼。
以上就是指控的英文的全部内容,accuse,英语单词,及物动词、不及物动词,作及物动词时意为“控告,指控;谴责;归咎于”。accuse的例句:1. He laughs loudly when I accuse him of fibbing. 我指控他撒谎时,他笑得很大声。2. His father would accuse him of neglecting his filial duties. 他父亲会指控他没有尽孝。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。