当前位置: 首页 > 学英语

恶意英文,恶意翻译

  • 学英语
  • 2026-01-05

恶意英文?1. 恶意可以翻译为 "spite"、"grudge"、"malice"、"malignance"、"virulence"、"malignity"、"viciousness"、"hostility"、"animus"、"malignancy"、"malevolence" 或 "venom"。2. 在使用英语表达恶意时,可以根据上下文选择合适的词汇。例如,那么,恶意英文?一起来了解一下吧。

出于恶意的英文

Malicious的意思是恶意的

以下是详细的解释:

1. 基础定义:Malicious是一个英文形容词,其基本含义是“恶意的”。它可以用来描述一种行为、软件、程序或其他事物具有恶意的特性或意图。例如,恶意软件通常指的是那些未经用户同意而侵入计算机系统并造成损害的软件。恶意行为可能是为了达到某些不道德或不合法的目的而实施的。有时也用于形容他人恶意的言行或不良行为背后的心理意图。总而言之,这个词通常用于描述那些带有恶意目的或行为的事物。

2. 在不同语境下的含义:在不同的语境中,Malicious可以有不同的应用方式。在网络安全的领域里,它常被用来描述计算机病毒或其他有害代码的存在。在社会交际方面,这个词可以被用来描述人的不良意图和行为动机等,如在恶意竞争或者背后搞小动作等情况。随着科技发展和社会变革,该词的内涵也在不断变化和丰富。它可以涉及个人隐私、欺诈活动乃至犯罪等广泛的社会现象和法律问题。同时其描述程度也可用于多个层面上:比如某个行动只反映出表面的恶意,或者涉及更深层次和严重的恶意意图等。这些不同语境下的使用使得该词汇的重要性与含义在不断增强。因而在使用这个词语时需要具体联系到它所在的上下文情境去理解它的含义以及恰当地运用它进行交流讨论等活动。

控恶意英文

电影《恶意》海外上映情况综述

由陈思诚执导的悬疑电影《恶意》(英文名:Malice)已于2025年7月启动全球上映计划,覆盖北美、大洋洲及亚洲部分国家和地区。根据官方公告,影片海外发行采取分阶段策略:

北美地区

美国与加拿大作为首映市场,于2025年7月5日同步公映。此前,影片在北美通过点映积累口碑,猫眼点映评分达9.5分,大V推荐度97%,市场预热效果显著。

大洋洲及东南亚地区

澳大利亚、新西兰与马来西亚于7月17日接档上映。此外,新加坡、中国香港、中国澳门虽未明确具体日期,但已被列入“即将上映”名单,预计紧随其后完成布局。

影片海外宣发强调“悬疑盛宴”定位,主打高能剧情与演员演技。从现有信息看,其发行策略注重核心市场优先,逐步向周边地区扩散。目前暂无欧洲、非洲等其他大洲的上映信息释放。

综合来看,《恶意》的海外上映已按计划完成阶段性落地,后续表现需观察长线票房及区域扩展动态。

充满恶意的英文

恶意

n.spite, grudge,

malice, malignance, virulence, malignity, viciousness, hostility, animus,

malignancy, malevolence, venom

恶意的用英语怎么说

Curse有多种含义,主要包括以下几点

恶意和诅咒

基本含义:Curse在英文中最基本的含义是指恶意和诅咒。

不幸境地:当一个人被诅咒时,通常被认为会陷入不幸的境地或可能遭受不好的后果。

文化观念:在某些文化中,诅咒被视为一种具有实际力量的存在,能够导致恶运、疾病,甚至死亡。

骂人

日常用语:Curse在日常用语中也常被用作骂人的词汇。

情绪表达:虽然这种用法可能被视为粗鄙或不礼貌,但它确实成为了人们表达不满、排泄情绪或捉弄他人的一种方式。

社交影响:然而,诅咒他人是一种失礼和缺乏礼貌的行为,可能导致负面社交后果。

有趣的表达方式

发泄方式:在特定情境下,Curse也可以作为一种有趣的发泄方式,帮助人们舒缓心情。

适用人群:这通常适用于那些具有一定情商和社交技能的人,他们能够在适当的情境下使用这种表达方式。

注意尺度:在使用这种方式时,需要注意尺度和情境,避免造成不必要的困扰和尴尬。

恶意的英文名

1. 恶意可以翻译为 "spite"、"grudge"、"malice"、"malignance"、"virulence"、"malignity"、"viciousness"、"hostility"、"animus"、"malignancy"、"malevolence" 或 "venom"。

2. 在使用英语表达恶意时,可以根据上下文选择合适的词汇。例如,描述某人的恶意行为时可以说:"His actions were motivated by malice." 或者 "She harbors a grudge against her former employer."

3. 当需要用英语翻译“恶意”这个词时,可以考虑上述的词汇选择,并根据句子的意思来确定最合适的单词。例如,在描述法律诉讼中的恶意时,可以使用 "malevolence";而在描述疾病的严重程度时,可以使用 "malignancy"。

4. 在使用英语表达恶意时,要注意时态和语态的正确使用。例如,可以说 "He is currently holding a grudge against his ex-friend." 或者 "The company's actions were taken out of malice."

5. 为了提升内容质量,确保语义不变且条理清晰,可以将原文中的信息点逐一列出,并用正确的英语表达方式重新表述。

以上就是恶意英文的全部内容,恶意有很多英文单词可以形容,比如最基础的就是evil,他的意思是恶毒;恶意。如果说,要一个最准确的英文单词就是malice,其他相近意思的英语单词也还有很多,以下为部分列举,evil intentions; ill will; malice; mala fide; evil intensions; spite; mischief; venom等等,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢