当前位置: 首页 > 学英语

未婚夫英文,那个歌手的未婚夫怎么样英文

  • 学英语
  • 2025-12-26

未婚夫英文?1. 首先,需要指出的是,“未婚夫”和“未婚妻”在英文中分别是 "fiancé" 和 "fiancée"。2. 这两个词源自法语,其中“fiancé”指的是未婚夫,“fiancée”指的是未婚妻。3. 这两个词在构造上的区别在于,“fiancé”以字母“n”结尾,而“fiancée”则以字母“ée”结尾。4. 在使用这两个词时,应注意其正确的性别和时态,以确保表达的准确性。那么,未婚夫英文?一起来了解一下吧。

未婚妻和未婚夫英文区别

fiancée:未婚妻,发音为: /ˌfiɑnˈseɪ/。

fiancé:未婚夫 发音为:/ˌfiɑnˈseɪ/。

二者发音一样, 拼写不同。fiancé来自法语fiancer(为…订婚,给…定亲,把…许给)的过去分词,即订婚者,从这个解释看不出有什么特别。

但再追踪fiancer的词源,会发现fiancé中的fi对应法语的fi(er) ‘to trust’ 信任、信赖、相信,它来自俗拉丁语fidare “信任”,对应拉丁语的fidere “相信、信任、信赖”,-ance为名词后缀,故所谓的未婚夫fiancé实质性含义是“信任的人”。

这种相信,可以包含物质上的;但也可能与物质并无直接关系,或者最少与当下的物质条件无关;也可能是从物质到精神全方位考查之后带来的。

扩展资料:

和未婚夫fiancé相对应的未婚妻fiancée是fiancé的阴性形式,字面意思也是“信任的人”。

作为“信任的人”,fiancé和fiancée反映的是一种非常高的择偶标准,是一种理想,因为这种信任应该是一生的而非一时的,可惜现实很残酷,订婚的、结婚的都很难保证这种持续“信任”,无论是普通人还是大人物,不断上演着未婚夫、未婚妻难以相信对方的插曲和闹剧。

单身翻译英文

fiance

读音:英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]

n.<法>未婚夫

例句:

1、Linda and her fiance were there.

琳达和她的未婚夫在那里。

2、I thought she'd be here with her* Her fiance.

我想她应该和未婚夫一起到这里来了。

3、I know why you're like this about your fiance.

我知道你为什么这样对你的未婚夫。

4、Sometimes I think my fiance isn't the one.

有时我觉得我的未婚夫并非我生命中的那一个

扩展资料:

同义词

groom

读音:英 [gru:m] 美 [ɡrum, ɡrʊm]

vt.使整洁;使(动物)清洁;准备

n.新郎;马夫;王室侍从官;〈古〉男仆

vi.打扮

第三人称单数: grooms

复数: grooms

现在分词: grooming

过去式: groomed

过去分词: groomed

例句:

1、She wore a lovely tiara but the groom, not to be outdone, had on a very smart embroidered waistcoat.

她戴了一顶漂亮的冕状头饰,而新郎也毫不逊色,身着一件非常讲究的刺绣西服马甲

2、He played that he was a groom.

他把自己装扮成新郎。

未婚夫未婚妻英文发音一样吗

未婚夫的英文

一、young man

英 [jʌŋ mæn] 美 [jʌŋ mæn]

n.青年,男朋友,未婚夫;小青年;后生;老弟

So no more at present, and with kind love to your Young Man.

现在不多写了,代我向你的未婚夫问好。

二、fiance

英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]

n.<法>未婚夫

Linda and her fiancé were there.

琳达和她的未婚夫在那里。

扩展资料

未婚妻的英文:

一、fiancee

英 [fiˈɒnseɪ] 美 [ˌfi:ɑ:nˈseɪ]

n.<法>未婚妻

Paul and his fiancée were there.

保罗和他的未婚妻在那里。

二、young lady

英 [jʌŋ ˈleidi] 美 [jʌŋ ˈledi]

n.小姐;女士;女朋友;未婚妻

So no more at present, and with kind love to your young lady.

现在不多写了,代我向你的未婚妻问好。

心声英语怎么说

1. 首先,需要指出的是,“未婚夫”和“未婚妻”在英文中分别是 "fiancé" 和 "fiancée"。

2. 这两个词源自法语,其中“fiancé”指的是未婚夫,“fiancée”指的是未婚妻。

3. 这两个词在构造上的区别在于,“fiancé”以字母“n”结尾,而“fiancée”则以字母“ée”结尾。

4. 在使用这两个词时,应注意其正确的性别和时态,以确保表达的准确性。

他上周结婚了的英文

对,这两个词是法语词,所以拼写上体现了法语的构词特点,阳性为fiance,阴性为fiancee /fi"ansei/

在英文中,未婚夫单词尾部发音为s,未婚妻为sei

法语发音未婚妻重音在sei上.

另:最好在c后面的字母e上加一个汉语拼音里二声的符号.比较专业.(未婚妻加在第一个e上)

以上就是未婚夫英文的全部内容,在英语中,"未婚夫"的翻译是"fiance",发音为英[fɪ'ɑ:nseɪ],美[ˌfi:ən'seɪ]。这是一个专有名词,特指未婚的男方伴侣。在正式场合或浪漫的叙述中,"fiance"一词能够传达出一种期待与尊重的情感。这个词汇在英语使用中,通常会与"fiancee"相呼应,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢