当前位置: 首页 > 学英语

中国的英语翻译,CHINA翻译中文

  • 学英语
  • 2025-12-24

中国的英语翻译?chinese英文翻译:n.中国人;华人;汉语;〈非正式〉中国餐馆 adj.中国的;中华民族的;中文的 中文名称 造句:They are interested in leisure travel, and we're just beginning to see a huge number of Chinese tourists travelling all over the world.他们对高端旅游也非常有兴趣。那么,中国的英语翻译?一起来了解一下吧。

中国大陆的英语翻译

答案;Chinese【中国的】,English【英国的】。都是形容词。

而China是名词,所以China,和它们两个不同。

不懂再问,在线为你解答

【帮到你望及时采纳,你的10分满意,我们团队的无限动力】

中国的英文名称

中国的英语是China。

英 ['tʃaɪnə] 美 ['tʃaɪnə]

n. 中国

n. [小写]瓷器

例句:China does a lot of trade with many countries.

翻译:中国和许多国家进行多方面贸易。

短语:break china 打碎瓷器

近义词

porcelain

英 ['pɔːsəlɪn] 美 ['pɔːrsəlɪn]

n. 瓷器;瓷

例句:The museum displays the specimen of ancient Chinese porcelain.

翻译:这个博物馆展出中国古瓷器标本。

短语:a piece of porcelain 一件瓷器

中国英语怎么说china

英语国家对中国的翻译为"China",这似乎让人不解,尤其是考虑到其他非英语国家的国名通常为音译。这背后有着复杂的历史和语言演变原因。

让我们先看看其他国家的国名翻译,它们通常直接使用本国名进行音译。例如,"Germany"(德国),"Finland"(芬兰),"Japan"(日本),"Georgia"(格鲁吉亚),"India"(印度),"Greece"(希腊),"Armenia"(亚美尼亚),"Egypt"(埃及),"Morocco"(摩洛哥),"Hungary"(匈牙利),"Austria"(奥地利),"Croatia"(克罗地亚)等。

在中国的案例中,"China"这个翻译源于梵语"cina",随后被波斯语、葡萄牙语等语言接续使用,最终形成"China"。这个名称的源头早已模糊,无法追溯到一个确切的来源。这一演变过程充满了历史的误会与误解,使得"China"这个名称的来历显得更加神秘。

语言的演变与文化传承也影响了中国名称的翻译。例如,在汉语中,很多地方名都是直接音译,而"旧金山"、"檀香山"、"金边"等名称则显得更为独特,蕴含了丰富的文化背景和历史故事。甚至有些名称,如"澳门"(Macau),其来源至今仍不为人所熟知。

our是什么意思英语翻译

“中国”翻译成世界各国语言如下:

阿拉伯语:الصين

白俄罗斯语:Кітай

保加利亚语:Китай

德语:china

俄语:Китай

法语:chine

韩语:중국

拉丁语:Lorem ipsum dolor

罗马尼亚语:china

马来语:china

蒙古语:Хятад улс

苗语:Tuam Tshoj

挪威语:Kina

葡萄牙语:china

日语:中国

泰语:ประเทศจีน

乌克兰语:Китай

希腊语:Κίνα

西班牙语:china

意大利语:porcellana

印地语:चीन

英语:china

越南语:Trung Quốc

扩展资料:

北京大学徐通锵和胡吉成二教授将世界语言分类为13个语系,45个语族。这种分类从民族起源、语言发展等因素入手,总结苏联语言分类经验形成,与世界通用的语言系属相吻合。语系分类如下:

1、汉藏语系

2、印欧语系

3、高加索语系

4、乌拉尔语系

5、阿尔泰语系

6、达罗毗荼语系

7、南亚语系

8、南岛语系

9、闪含语系

10、尼日-科尔多凡语系

11、尼罗-撒哈拉语系

12、科依桑语系

13、北美印第安语系

参考资料来源:百度翻译-中国

参考资料来源:百度百科-语系

语文用英语怎么说翻译

In China 在中国

made in chia,中国制造。

希望对楼主学习有所帮助,祝楼主更进一层楼。

呵呵。。。。。。。。。。。。。

以上就是中国的英语翻译的全部内容,China是不同的,Chinese 和English都是名词兼形容词,Chinese表示“中国人; 汉语”或者“中国的; 中国人的”;English表示“英语; 英格兰人” 或者“.英格兰的; 英国的”而China只有名词词性,国家名称“中国”。【公益慈善翻译团】真诚为您解答!内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢