英文圣经在线阅读?前 13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。林前 13:2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。林前 13:3 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,那么,英文圣经在线阅读?一起来了解一下吧。
上海市九江路219号。根据查询相关公开信息显示,上海市九江路219号,基督教两会出版社购买,双语圣经。钦定版圣经是由英王詹姆斯一世的命令下翻译。
IS great round world, on which we live, is very old; so old that no one knows when it was made. But long before there was any earth, or sun, or stars, God was living, for God never began to be. He always was. And long, long ago, God spoke, and the earth and the heavens came. But the earth was not beautiful as it is now, with mountains and valleys, rivers and seas, with trees and flowers. It was a great smoking ball, with land and water mingled in one mass. And all the earth was blacker than midnight, for there was no light upon it. No man could have breathed its air, no animals could walk upon it, and no fish could swim in its black oceans. There was no life upon the earth.

“太阳照常升起”相关的圣经原文出自《圣经·传道书》第一章第四节至第五节,中文内容为:“一代过去,一代又来,地却永远长存。日头出来,日头落下,急归所出之地”;英文原文为:“Generations come and generations go, but the earth remains forever. The sun rises and the sun sets, and hurries...”
原文出处与背景这段经文出自《圣经·旧约》中的《传道书》,作者通常被认为是所罗门王(或以所罗门为化身的智者)。《传道书》以哲理性语言探讨生命的意义、世界的规律以及人类在永恒中的位置,核心主题是“虚空的虚空,凡事都是虚空”,强调物质世界的循环与人类认知的局限性。
中文与英文的对应关系中文翻译中,“日头出来,日头落下”对应英文的“The sun rises and the sun sets”,直接描述太阳的日升日落现象;“急归所出之地”对应英文的“and hurries...”,此处省略了完整表述(可能为“and hurries back to where it rises”),但核心含义一致,均指向太阳运行的循环性。

您可以在以下网站查看英文版圣经:
1. 英语圣经在线(The English Bible Online):这个网站提供英语版圣经的在线阅读和免费下载。
2. 美国国会图书馆圣经数据库(Biblical Library Online):这个网站提供多个版本的圣经可在线阅读。
3. KJV圣经(King James Version):这个圣经是英译本圣经的代表之一,您可以免费阅读它的在线版本。
4. 圣经合集(Bible大全):这个网站提供了多个版本的圣经合集,您可以免费在线阅读。
请注意,由于语言和文化差异,阅读圣经时请参考相关背景知识和注释,以更好地理解经文。

转帖一个给你吧:
20:1 因为天国好像家主,清早去雇人,进他的葡萄园作工。
For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
20:2 和工人讲定一天一银子,就打发他们进葡萄园去。
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
20:3 约在巳初出去,看见市上还有闲站的人。
And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
20:4 就对他们说,你们也进葡萄园去,所当给的,我必给你们。他们也进去了。
And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
20:5 约在午正和申初又出去,也是这样行。
以上就是英文圣经在线阅读的全部内容,访问http://www.godoor.com/book/sort.asp?classid=5&Nclassid=15,您将能够找到多种版本的圣经。这里汇集了不同语言和风格的圣经文本,方便您根据需要选择合适的版本进行阅读。无论是希伯来文的旧约,还是希腊文的新约,亦或是中文、英文等现代语言版本,这里都有丰富的资源供您探索。此外,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。