降落 英语?“降落”:在英语中,更常用的表达是“descend”。这个词描述的是从高处向低处下降的过程,而不特指接触地面的瞬间。例如,在描述气球开始下降时,可以使用“descend”,而当它最终接触地面时,才会用“land”。因此,在英语中,“降落”和“着陆”虽然都涉及物体从空中到地面的过程,但前者更侧重于下降的过程,后者则强调接触地面并停下来的状态。那么,降落 英语?一起来了解一下吧。
起飞:takeoff
She got her plane two minutes before takeoff.
飞机起飞前两分钟她赶上了飞机
降落:landing
Aircraft takeoff and landing 飞机起飞和降落

飞机起飞:take off,飞机降落:land。
重点词汇:
1、take off
英 [teik ɔf]美 [tek ɔf]
起飞;脱掉;(使)离开;突然成功。
A:Ihatetosayfarewell,butmyplaneisabouttotakeoff.
我最恨说再见,不过我的飞机快要起飞了。
2、land
英 [lænd]美 [lænd]
vt.& vi.(使)登岸;降临;使陷于(困境);使不得不应付。
vt.自船上卸下;获得;捕到;钓到(鱼)。
vi.跳落,跌落,被抛落(地面)。
AtleastI'llhaveaniceviewwhenwetakeoffandland.
至少在起飞和降落时,我可以有个好视野。
扩展资料:
land既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。
landsb/oneself in sth 表示“使某人(自己)陷入某种处境”;landup表示“最终抵达或终于落到某种境地”;landsb with sth/sb 表示“使某人背上包袱,拖累某人”。
land的一些词汇搭配:
1、land admirably 极为成功地着陆。

‘降落’和‘着陆’在英语中确实存在区别。
“着陆”:在英语中,通常对应“land”或“touch down”。这两个词强调的是物体从空中接触地面并停下来的状态。例如,在描述飞机或航天器从空中飞到地面并停稳时,会使用“land”或“touch down”。
“降落”:在英语中,更常用的表达是“descend”。这个词描述的是从高处向低处下降的过程,而不特指接触地面的瞬间。例如,在描述气球开始下降时,可以使用“descend”,而当它最终接触地面时,才会用“land”。
因此,在英语中,“降落”和“着陆”虽然都涉及物体从空中到地面的过程,但前者更侧重于下降的过程,后者则强调接触地面并停下来的状态。
例
我喜欢看飞机起飞和降落
He
loves
watching
planes
take
off
and
land
at
the
airport起飞:land
这是我今天刚刚跟学生讲过的题:take
off
降落
‘降落’和‘着陆’确实存在区别。
首先,从动作过程的角度来看,“降落”通常指的是一个物体从高空向地面或某个平面下降的过程,它强调的是这个下降的动作或行为本身。例如,在《新概念英语2》第91课的原文中,使用了“descend”来描述气球开始下降的动作,这就是“降落”的一个典型表达。而“着陆”则是指物体在降落过程中最终接触地面或某个平面的瞬间或状态,它更多地强调的是降落的结果或终点。在同样的例子中,原文用“landed”来表示气球最终接触地面的状态,这就是“着陆”的含义。
具体来说,可以通过以下几个方面来进一步理解两者的区别:
动作与状态:“降落”是一个动态的过程,描述的是物体从高处向低处移动的行为;而“着陆”则是一个静态的结果,描述的是物体最终稳定地停留在某个平面上的状态。
使用场景:在实际应用中,“降落”通常用于描述飞行物(如飞机、气球等)从高空向地面下降的过程;而“着陆”则更多地用于描述这些飞行物最终接触地面并停稳的瞬间。
词汇搭配:与“降落”相关的词汇可能包括“下降”、“俯冲”等,它们共同构成了描述物体下降过程的词汇体系;而与“着陆”相关的词汇则可能包括“停稳”、“安全着陆”等,它们更多地与物体最终稳定停留在地面上的状态相关。
以上就是降落 英语的全部内容,1、take off 英 [teik ɔf] 美 [tek ɔf]起飞;脱掉;(使)离开;突然成功。A: I hate to say farewell, but my plane is about to take off.我最恨说再见,不过我的飞机快要起飞了。2、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。