当前位置: 首页 > 学英语

实习律师 英文,实习律师 英文怎么说

  • 学英语
  • 2025-11-01

实习律师 英文?practice attorney 是美国人常用的。Lawyer 在实际英语国家是很少用的。表最肤浅的律师。attorney是美国有执照的律师,是尊称。barrister 是英国有执照的律师的称呼。那么,实习律师 英文?一起来了解一下吧。

“实习律师”用英语怎么说?

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的,Practice和practise的区别在词性和用法都有差异的,给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:


【含义解释】

1、practice英[ˈpræktɪs]美[ˈpræktɪs]

n.实践; 实际行动; 通常的做法; 惯例; 常规; 惯常做的事; 习惯; 习俗; 训练; (医生、律师的)工作,业务活动,工作地点;

v.练习; 实习; 实行;

2、practise英[ˈpræktɪs]美[ˈpræktɪs]

v.练习; 实习; 训练; 经常做; 养成…的习惯; 从事(医务工作、法律专业等); 执业;

相同点:都可以表示“练习”

不同点:在美式英语中,practice被用作名词和动词,不用practise,而在英式英语中,practise被用作动词,而practice被用作名词。


【用法区别】

practice的基本意思是“练习,实习”,指为了求得完善或达到熟练而有规则地反复地做某事,可用作可数名词,也可用作不可数名词。

实习律师 英文怎么说

人民法院 People's Court

人民检察院 People's Procuratorate

认定事实 determinefacts

上诉案件 case oftrialofsecondinstance;appellatecase

上诉人 appellant

上诉状 petition forappeal

涉外律师lawyers specially handling foreign-related

matters

申请复议 administrative reconsideration petition申请加入律师协会 application foradmission to Law

Association

申请人 petitioner;claimant

申诉案件 appealcase

申诉人(仲裁) claimant;plaintiff

申诉书 appealforrevision, petition forrevision实习律师apprenticelawyer;lawyerin probation period

实习律师证 certificate ofapprentice lawyer

视听证据 audio-visualreference material

适用法律 applylaw tofacts

受害人 victim

书证 documentary evidence

司法部 Ministry ofJustice

司法建议书iudicialadvise

司法局 Judicial Bureau

司法局副局长 deputy directorofJudicial Bureau

司法局局长 directorofJudicial Bureau

司法统一考试uniformjudicialexam

送达 serviceofprocess

诉讼 litigation;action;lawsuit

诉讼当事人 litigation party;litigious party

诉讼业务 litigation practice

诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim

推销法律服务 promote/marketlegalservice

外国律师事务所 foreignlaw ofice

委托代理合同 authorized representation contract

委托代理人 agent ad litem;entrusted agent

委托授权书powerofattorney

物证materialevidence

嫌疑人 criminalsuspect

项目融资 projectfinancing

项目谈判 projectnegotiating

刑事案件 criminalcase

刑事诉讼 criminallitigation

行政诉讼 administrative litigation

休庭 adjourn the court;recess

宣判 pronouncejudgement;determination

宣誓书 affidavit

业务进修 attendancein advanced studies

一审案件 caseoftrialoffirstinstance

与国外律师事务所交流 communicate with foreignlawfirms

原告 plaintiff

证券律师 securitieslawyer

证人证言 testimony ofwitness;affidavit

执行笔录 execution record

执业登记 registration for practice

执业范围 scopeofpractice;sphere ofpractice;

practice area

执业申请 practiceapplication

执业证年检 annualinspection oflawyer license仲裁arbitration

仲裁案件 arbitration case

仲裁机构 arbitration agency

专门律师 specialized lawyer

专职律师 professionallawyer;full-timelawyer

撰写法律文章 writelegalthesis

资信调查 credit standinginvestigation

自诉案件 private prosecutingcase

诉讼法律

案件 case

案件发回 remand/rimit a case(to alow court)

案件名称 title ofa case

案卷材料materialsinthe case

案情陈述书 statement of case

案外人 person otherthaninvolvedin the case

案值 totalvalueinvolvedin the case

败诉方 losing party

办案人员 personnelhandlingacase

保全措施申请书 application for protective measures

报案 report a case(to security authorities)

被告 defendant;the accused

被告人最后陈述 finalstatement ofthe accused

被告向原告第二次答 rejoinder

被害人 victim

被害人的诉讼代理人 victim’sagent ad litem

被上诉人 respondent;theappellee

被申请人 respondent

被申请执行人 party against whom execution is filed

被执行人 person subject to enforcement

本诉 principalaction

必要共同诉讼人 partyin necessary co-litigation

变通管辖iurisdiction by accord

辩护 defense

辩护律师 defense attorney/lawyer

辩护人 defender

辩护证据 exculpatory evidence;defense evidence

辩论阶段 stage ofcourt debate

驳回反诉 dismiss a counterclaim;reject acounterclaim

驳回请求 deny/dismissamotion

驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appealandsustain the originaljudgement/ruling驳回诉讼 dismissan action/suit

驳回通知书 notice ofdismissal

驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution

驳回自诉裁定书 rulingof dismissing private

prosecuting case

补充答辩 supplementary answer

补充判决 supplementaryjudgement

补充侦查 supplementaryinvestigation

不公开审理 trialin camera

不立案决定书 written decision ofno case-filing

不批准逮捕决定written decision of disapprovingan arrest

不起诉 nolpros

不予受理起诉通知书 notice of dismissalofaccusationby the court

财产保全申请书 application for attachment;application for property preservation

裁定 order; determination(指最终裁定裁定管辖 jurisdiction by order

裁定书 order;ruling

裁决书award

采信的证据admittedevidence

查封 sealup

撤回上诉withdrawappeal

撤诉 withdrawalawsuit

撤销立案 revoke acase placed on file

撤销原判,发回重审 rescind the originaljudgementand remand the case ro the original court for retria

出示的证据exhibit

除权判决invalidatingjudgement(fornegotiableinstruments)

传唤 summon;call

传闻证据 hearsay

答 answer;reply

答辩陈述书 statement ofdefence

答辩状 answer; reply

大法官 associatejustices;justice

大检察官 deputy chiefprocurator

代理控告 agencyforaccusation

“准律师”的含义,及其英文翻译

1. practice是名词。

2. practice=practise,动词,但这是北美英语的用法,英国英语动词用practise。

Practice 和 practise的区别是只在词性吗?如果不是那还有什么区别?希望说得通俗一些

中国没有准律师这个概念,准律师意思为“即将成为律师的人”,但是按照我国律师法的规定,取得法律职业资格之后,到一家律师事务所实习一年期满合格的,可以申请律师执业证。在实习期间是为实习律师。一般用trainee lawyer。意指接受实习培训,

法律英语|涉外律师常用词汇1600+大合集2

法律界的职业分类多种多样,以下是对其中几个常见职位的介绍:

1. 律师助理(Legal Assistant):这一职位通常指的是未通过司法考试的法律专业人员,主要承担协助律师处理案件、文件管理等辅助工作。在美国语境下,paralegal是律师助理的常见称呼,而国内的“法务助理”或“法律助理”与此相当。金杜的“法务助理”职位可能也与此类似,但属于非晋升路径。在国际律所,还存在“法律顾问”(Legal Consultant)和“国际法律顾问”(International Legal Consultant),这些职位的工作内容与paralegal相似,但通常要求更高的学历和背景,工资也相对较高。一些国际律所的法律顾问有机会在取得当地律师资格后晋升为律师。

2. 律师助理与律师助理培养:律师助理通常是指处于职业生涯初期的法律专业人员,按照经验与能力的不同,可以分为初级和高级律师助理,之后可晋升为顾问律师(Counsel)、薪酬合伙人(Salary Partner)或权益合伙人(Equity Partner)。律师一词在中国的语境下,可能涵盖了从助理到合伙人各个阶段的法律职业。方达和中伦对律师的翻译相对准确,表明了中国律所中存在顾问律师这一职位。

以上就是实习律师 英文的全部内容,中国没有准律师这个概念,准律师意思为“即将成为律师的人”,但是按照我国律师法的规定,取得法律职业资格之后,到一家律师事务所实习一年期满合格的,可以申请律师执业证。在实习期间是为实习律师。一般用trainee lawyer。意指接受实习培训,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢