混血的英文?“混血”的英文表达 mixed-race 是表达“混血”的恰当词汇,它避免了使用具有冒犯性的 half-blood 或 hybrid。mixed-race 强调的是不同种族之间的混合,是一个中性和尊重的表达方式。例如:Xiaojiang is a pretty mixed-race girl.(小酱是个漂亮的混血女孩。那么,混血的英文?一起来了解一下吧。
half-breed
a person of mixed blood
mixed-blood
mustee
[南非] baster
mixed guy-----这样说比较(玩笑式)的友好
正规正矩的翻译是:a person of mixed blood;
a half-breed
A person of mixed racial ancestry
The hybrid
The half-caste
mixed blood
orEurasian- for half asian half european
“混血”用英文应表达为“mixed-race”。
“混血”这一概念在英文中,应避免使用“half-blood”和“hybrid”这两个词汇,因为它们可能带有贬义或不够尊重的意味,特别是在描述人类血统时。以下是对“混血”英文表达的详细阐述:
mixed-race:这是描述“混血”时最常用且得体的词汇。它指的是来自不同种族或民族背景的父母所生的孩子。例如,“She is a pretty mixed-race girl.”(她是个漂亮的混血小女孩。)
biracial:当确定一个人的父母或祖父母仅来自两个不同的种族时,可以使用“biracial”来描述。这个词强调双种族混血的特点。但需要注意的是,“biracial”通常用于描述个体,而“biracial children”则用于描述这类混血儿童。
multiracial:与“mixed-race”类似,但“multiracial”涵盖的范围更广,可以包括来自多个种族或民族背景的血统混合。当不确定一个人的具体混血情况时,可以使用“multiracial”或“mixed-race”。
以上就是混血的英文的全部内容,“混血”用英文应表达为“mixed-race”。“混血”这一概念在英文中,应避免使用“half-blood”和“hybrid”这两个词汇,因为它们可能带有贬义或不够尊重的意味,特别是在描述人类血统时。以下是对“混血”英文表达的详细阐述:mixed-race:这是描述“混血”时最常用且得体的词汇。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。