神圣 英语?sacred: [ 'seikrid ]a. 神圣的 词形变化:副词:sacredly 名词:sacredness 例句与用法:1. Nothing is sacred to these wild youths.这些狂野的年轻人什么都不尊重。2. In India the cow is a sacred animal.在印度,牛是神圣的动物。那么,神圣 英语?一起来了解一下吧。
sacred
[5seikrid]
adj.
神的, 宗教的, 庄严的, 神圣的
sacred
[5seIkrId]
adj.
神圣的;与神有关的
Temples, mosques, churches and synagogues are all sacred buildings.
寺庙、清真寺、基督教堂及犹太教堂都是奉献给神的建筑物。
宗教的,与宗教有关的
sacred writings
宗教经典
The Koran is the sacred book of the Muslims.
可兰经是伊斯兰教徒的圣书。
(常与to连用)神圣不可侵犯的
He considered it a sacred duty to fulfill his dead father's wishes.
他认为实现父亲的遗愿是神圣的义务。
严肃的;郑重的;庄严的
a sacred promise
郑重的诺言
sacred
[5seikrid]
adj.
神圣的, 上帝的, 宗教的
庄严的, 严肃的, 受尊敬的, 被崇为神物的, 不可侵犯的
祭祀(某神)的, 供献给...的; 专供...用的
sacred music
圣乐
sacred book [writing]
宗教经典S-College 罗马的教廷枢密院
safeguard the sacredterritory of our motherland
保卫祖国的神圣领土
a monument sacred to the memory of sb.
(某人的)纪念碑
The cow is a sacred animal to Hindus.
对印度人来说, 牛是一种神圣的动物。

hallow
英 ['hæləʊ] 美 ['hæloʊ]
vt. 使成为神圣,把…视为神圣
(1) hallowed
英 [ˈhæləʊd] 美 [ˈhæloʊd]
adj. 神圣的
(2)sanctified
英 ['sæŋktɪfaɪd] 美 ['sæŋktəˌfaɪd]
adj. 神圣化的,认可的,批准的
v. 使神圣( sanctify的过去式和过去分词 );洗清…的罪孽;批准;认可
(3)sacred英 [ˈseɪkrɪd] 美 [ˈsekrɪd]
adj. 宗教的;神圣的;受崇敬的,值得崇敬的;有宗教性质的
(4)divine英 [dɪˈvaɪn] 美 [dɪˈvaɪn]
adj. 神的, 天赐的;极好的;神圣的
vt.&vi. 占卜,预言;猜测, 预测;(用丫形杖)探测(地下水)
n. 牧师;神学家
神的; 神圣; 神圣的; 敬神的
复数:divines
过去式:divined
过去分词:divined
现在分词:divining
第三人称单数:divines
hallowed sacred, divine, holy
这些形容词均含“神圣的”之意。
hallowed :(通常因古老、重要或有名望而)受崇敬的,受尊崇的.
sanctified (通常指牧师、神职人员)认可,批准,使神圣化
sacred: 指由于是献给上帝或神的事物,因而是神圣的,不容亵渎;也指被普遍视为神圣不可侵犯的东西。
sacred: [ 'seikrid ]
a. 神圣的
词形变化:
副词:sacredly 名词:sacredness
例句与用法:
1. Nothing is sacred to these wild youths.
这些狂野的年轻人什么都不尊重。
2. In India the cow is a sacred animal.
在印度,牛是神圣的动物。
3. Let's not make a sacred cow of the monarchy.
咱们别把君主政体奉若神明.
4. Her marriage is sacred to her.
她认为自己的婚姻至高无上.
sacred, divine, 和 holy 这些形容词都传达了“神圣”的概念,但它们在用法上有细微的区别。sacred 通常用于描述献给上帝或神的事物,强调其不容亵渎的特性,同时也可能指任何被普遍视为神圣不可侵犯的事物。例如,教堂和圣经常常被称为神圣的,因为它们与宗教信仰紧密相连。
divine 则更侧重于神性,通常指源于神或与神有关的事物。在现代英语中,它还可以用来形容绝妙或非人世所有的事物,带有超凡脱俗的感觉。比如,一首动人心弦的诗歌或一幅精美的画作,有时会被形容为divine,因为它超越了日常生活的平凡。
holy 和 sacred 在很多情况下可以互换使用,但 holy 更侧重于一种内在的神圣本质,使某物值得崇拜。它通常带有传统、世袭或固有的性质,例如圣徒的遗物、教堂的圣物,这些都承载着丰富的宗教意义和历史背景。
综上所述,sacred 更强调神圣不可侵犯和神圣性,divine 则侧重于神性和超凡脱俗,而 holy 则更多地强调内在的神圣本质和值得崇拜的性质。
在实际使用中,这些词语的选择往往取决于具体的语境和文化背景。例如,在宗教文献中,sacred 和 holy 可能会被频繁使用,而在描述艺术作品时,divine 更能传达出一种超凡的美感。

1. Saint这个英语单词的中文意思是“圣人,圣徒”,其词源可追溯至拉丁语的“sanctus”,意味着“神圣的、纯洁的”。
2. 在基督宗教中,saint指的是被教会认定为已进入天堂的信徒。
3. 日常生活中,saint一词也常用来形容某人展现出优良品质或高尚行为。例如,“He is a real saint, always willing to help others.”
4. 虽然saint和saints均可译为“圣人”,但在基督宗教背景下,两者含义有所不同。Saint特指经过教会审查并批准为神圣或因卓越贡献而被尊为圣人的人。
5. Saints则指教会内所有被认为已进入天堂的基督徒,无论是否被列为正式圣人。
6. 许多基督教徒因慈善事业、出生和死亡故事等著名事迹而被尊为圣人。
7. 在英语国家,saint这个单词常出现在人名中,如圣帕特里克(St. Patrick)和圣诞老人(Santa Claus)。
8. 此外,许多英文姓氏与saint相关,如圣克莱尔(St. Clair)和圣路易(St. Louis),这些名字可能源于基督宗教信仰、家族传统或个人偏好。

以上就是神圣 英语的全部内容,1. Saint这个英语单词的中文意思是“圣人,圣徒”,其词源可追溯至拉丁语的“sanctus”,意味着“神圣的、纯洁的”。2. 在基督宗教中,saint指的是被教会认定为已进入天堂的信徒。3. 日常生活中,saint一词也常用来形容某人展现出优良品质或高尚行为。例如,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。