残疾人 英文?残疾人的英文表达是 "disabled people"。读音为英 [dɪsˈeɪbld] 美 [dɪsˈebəld]。"disabled" 一词不仅表示身体上的缺陷,还涵盖了任何可能影响一个人参与日常活动的情况。值得注意的是,许多英语使用者认为使用 "disabled people" 这样的表述更为尊重,那么,残疾人 英文?一起来了解一下吧。
残疾人的英文:disabledpeople
disabled 读法 英 [dɪsˈeɪbld] 美 [dɪsˈebəld]
adj.残废的,有缺陷的
v.使无能力( disable的过去式和过去分词);使残废;使伤残;使无效
短语:
disabled person残废人
learning disabled有学习障碍的;无学习能力的
例句:
Roosevelt struggled to stand up by using this disabled legs and he did it when the admiral saidthis.
听到这位舰队司令这样说,罗斯福挣扎著用他那双残废的腿站了起来,他做到了。
扩展资料
disable的用法:
1、disable的基本意思是指某一偶然事件、某一伤害或某一影响等会使某人丧失能力或力量。
2、disable是及物动词,接名词或代词作宾语。
3、disable和unable都含有“无能”的意思,都是able的派生词。但disable是动词,表示“使无能”“使伤残”,而unable是形容词,表示“无法的”“无能的”; disable其后不可接不定式,而unable后面可接动词不定式。

残疾人的英文表达是 "disabled people"。读音为英 [dɪsˈeɪbld] 美 [dɪsˈebəld]。"disabled" 一词不仅表示身体上的缺陷,还涵盖了任何可能影响一个人参与日常活动的情况。值得注意的是,许多英语使用者认为使用 "disabled people" 这样的表述更为尊重,因为它强调的是人,而不是仅强调他们的残疾状态。
在医学和心理学领域,还有许多相关术语,如 "learning disabled",意指有学习障碍或无学习能力的人。
例如,在一次重要的历史时刻,罗斯福总统在与海军上将对话时,尽管他的双腿因残疾而行动不便,他还是设法站立起来,展示了非凡的毅力和决心。
残疾是一个复杂的话题,涉及社会、医学和心理学等多个方面。理解并使用正确的术语对于促进包容性和尊重至关重要。
在日常交流中,我们应当避免使用贬义或歧视性的词汇。相反,使用 "person with a disability" 这样的表达方式,可以更好地体现对个体的尊重和理解。
健全人:able-bodied people
残疾人:the disabled
均出自<现代大学英语>的课文.以上两种用法更地道.
如何礼貌的称呼"残疾人"
我们在有一篇文章中讲到公车上面关于“老弱病残孕专座”的表达,其中对残疾人的英文表达尤其值得我们进一步进行探讨。
首先要说的是“crippled”。这个词对应中文的“残废”,相信如果你的朋友腿受伤了,一瘸一瘸地走进来,听到你用“残废”来形容他,估计当时会暴跳起来。残而不废的例子很多,这里不一一列举,前几年,最让人感慨和震撼的,便是千手观音的舞蹈,特别佩服她们,失明的人即使看不到世界是什么样子,但可以通过其他方式来感知,而失聪的聋哑人,只能通过看着老师的手势来排练舞蹈,用心里的意念控制步伐节奏,经过成千上万次的训练,才能达到统一,最关键的是她们根本无法明了音乐是什么,或者对音乐的美妙只存留在那存封的记忆里,而她们在舞台上,还要表现出那样的沉醉,在表演完如此完美的舞蹈时,主持人告诉大家,她们是聋哑人,全场顿时爆发出持续几分钟的雷鸣掌声。相信没有人会用残废这两个字眼来形容任何一位像她们这样的人。
从小学到大的一个词就是“disabled”,当然,它也不完全表达“无能的人”,但总给人感觉不爽,和中文对应起来就是“残疾”。从医学角度上讲,残也许是疾病,但是从美学的角度讲,则不一定让人感到病态的感觉。

健全人 healthy people
残疾人 the disabled (该词组表示一类人,和the old用法相似)

以上就是残疾人 英文的全部内容,残疾人 :1. handicapped 2. disabled people 3. disabled 4. physical handicapped.Examples:1. 这本书以柔懦的笔调渲染了残疾人的痛苦。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。