大吃一惊的英文,表达震惊的英语单词

  • 英语单词
  • 2025-03-28

大吃一惊的英文?be startled at; be astounded at; be given quite a turn; be greatly surprised; freak out; flabbergast; staggered; thunderstruck;[例句]他们还在一起,这使我大吃一惊。那么,大吃一惊的英文?一起来了解一下吧。

对什么感到惊讶的英语

一、大吃一惊的意思是形容对发生的事感到十分意外。

二、读音:dà chīyījīng

三、英文:be in a big surprise,jump out of one's skin

四、语法:偏正式,作谓语

五、引证:

明·冯梦龙《警世通言》第28卷:“则一张那员外大吃一惊,回身便走,来到后边,望后倒了。”

译文:

六、造句

那个朋友和他再次见面,不禁大吃一惊。

近义词:

大惊失色

[成语解释]非常害怕,脸色都变了。

[典故出处]清·张春帆《宦海》第二回:金方伯听见不是王慕维,又自称举人,不觉大惊失色。

[译文]金方伯发现对方不是王慕维,又听见对方自称举人,非常害怕,脸色都变了。

[近义词]胆战心惊、心惊肉跳、面如土色

[反义词]不动声色、若无其事、从容不迫

[常用程度]常用

吃惊 英文

大吃一惊 (dà chī yī jīng) 是一个中文词汇,意指对所发生的事件感到极为意外的强烈反应。当你听到这个词,脑海中会浮现出一个人猛然间因惊讶而瞪大眼睛,甚至可能有些失色的画面。用英文表达就是 "be in a big surprise"。

这个成语源于明朝冯梦龙的《警世通言》第28卷,其中有一句描绘了一个员外在听到某个消息后,惊讶得转身就跑的情景,形象地展示了这个词的用法。当你想表达一个人对某事的极大惊讶时,可以用 "那个朋友和他再次见面时,大吃一惊" 这样的句子。

与"大吃一惊"相近的词有 "惊诧万分" 和 "大惊失色",它们都传达了强烈的惊讶之情。相反,"心平气和" 和 "和颜悦色" 则描述的是平静和友善的态度,与惊讶的情绪形成鲜明对比。

在语法上,"大吃一惊" 是一个偏正式的表达,常作为谓语部分,用来强调某人对某事的特别和非常吃惊的状态。

大吃一惊的英文翻译

要求再具体点

surprise的用法

surprise是一个常用词,它既可用作名词,也可用作动词。现将其用法归纳如下:

【一】surprise用作名词时,其含义是使人一愣。这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑。

(1)通常用作抽象名词,不可数。意为“惊奇;惊异”。例如:

Her face showed surprise at the news. 听到这个消息她脸上露出了惊奇。

(2)也可以具体化而变为可数名词。意为“惊奇;惊讶;意外的事;吃惊的事”。例如:

He gave me a surprise by arriving early. 他的早到使我大吃一惊。

【二】 surprise用作动词时,后接某人作宾语,意为“使……惊奇;使……震惊”。例如:

The news greatly surprised us. 这条消息使我们大为惊讶。

【三】 surprise 用法大比拼

(1)to one's surprise 意为“使某人吃惊的是……”它对全句进行解释或说明,表示说话人对上文的看法或态度,一般放在句首。例如:

To our surprise,the boy won the prize. 使我们惊奇的是这个男孩获奖了。

大吃一惊的英语怎么说

大吃一惊 [dà chī yī jīng]

基本释义

形容对发生的事感到十分意外。惊:吃惊,意外的意思

感到震惊的英文

be startled at; be astounded at; be given quite a turn; be greatly surprised; freak out; flabbergast; staggered; thunderstruck;

[例句]他们还在一起,这使我大吃一惊。

I find it amazing that they're still together.

以上就是大吃一惊的英文的全部内容,surprise是一个常用词,它既可用作名词,也可用作动词。现将其用法归纳如下:【一】surprise用作名词时,其含义是使人一愣。这种吃惊可能包含着高兴也可能包含害怕或忧虑。(1)通常用作抽象名词,不可数。意为“惊奇;惊异”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢