不经历风雨怎能见彩虹英语?“阳光总在风雨后,不经历风雨怎么见彩虹”英文,如下:Sunshine is always in the wind and rain. How can we see the rainbow without going through the wind and rain.该句出自许美静的歌曲《阳光总在风雨后》。《阳光总在风雨后》是陈佳明作词作曲,吴庆隆编曲,许美静演唱的一首歌曲,那么,不经历风雨怎能见彩虹英语?一起来了解一下吧。
不经历风雨怎能见彩虹.
英语:
1) There is no rainbow without a storm.
2) A rainbow only appears after a storm.
If you don't experience the test of wind and rain,you can't see the rainbow
The soul would have no rainbow had the eyes no tears
Do not experiencewind and cloudhow cansee the rainbow.
这句话一般不推荐直译,而是意译更好。可以说成:
No pain,no gains 没有痛苦就没有收获。
或者 No pleasure without pain。
这些都可以理解为“不经历风雨,怎能见彩虹”。
希望可以帮到你~
以上就是不经历风雨怎能见彩虹英语的全部内容,直译为“The sun is always in the wind and rain,You'll never see the rainbow without the rain and wind.”也可以根据意思翻译为No pain, no gain.或者No cross, no crown.等。