当前位置: 首页 > 英语学习网

泰戈尔英语,泰戈尔《飞鸟集》英语

  • 英语学习网
  • 2026-06-30

泰戈尔英语?“泰戈尔”的读音是【tài gē ěr 】,英语为Tagore [təˈgɔː]。1、拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年)印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。1913年,那么,泰戈尔英语?一起来了解一下吧。

泰戈尔的诗英文版

1、阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness,with her silent steps of love。

2、忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。

3、雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty。

4、休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。

5、我宁愿要那种虽然看不见但表现出内在品质的美。I'd rather that although see but show the beauty of inner quality。

泰戈尔的诗歌英文

泰戈尔是印度诗人,所以不能用英语的发音来发,当然不能叫它老虎。

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。

泰戈尔的家庭属于商人兼地主阶级,是婆罗门种姓,在英国东印度公司时代财运亨通,成为柴明达地主。他的祖父和父亲都是社会活动家,在当时积极赞成孟加拉的启蒙运动,支持社会改革。他的父亲对吠陀和奥义书颇有研究,是哲学家和宗教改革者,富有民族主义倾向,由于与社会上的传统习俗格格不入,被习惯势力祝为没有种姓的外化之人。他有子女十四人,泰戈尔是家中最小的一个。

泰戈尔最惊艳十句英文

泰戈尔作为亚洲第一位获得诺贝尔文学奖的作家,是印度文学史上的一座丰碑,对印度近现代文学影响深远而巨大。我分享关于泰戈尔经典英语诗歌,希望可以帮助大家!

关于泰戈尔经典英语诗歌:solitary wayfarer 孤独的旅人

rabindranath tagore [印]泰戈尔

in the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,

在七月淫雨的忧郁中,你迈著神秘的步子

thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.

如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者

today the morning has closed its eyes ,

现在 黎明已经合眼

heedless of the insistent calls of the loud east wind ,

不理会狂啸东风的不懈呼唤

and a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空

the woodlands have hushed their songs,

林地里 歌声止住

and doors are all shut at every house .

家家户户闭上了门

thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

凄清的大街上,你这孤独的旅人

oh my only friend,my best beloved,

噢 我唯一的朋友 我的最爱

the gates are open in my house -do not pass by like a dream.

我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走

关于泰戈尔经典英语诗歌:我一无所求

I asked nothing, only stood at the edge of the wood behind the tree.

我一无所求,只站在林边树后。

泰戈尔诗选最美的十首诗英文

The furthest distance in the world

Is not between life and death,

But when I stand before you,

Yet you know not that I love you.

The furthest distance in the world

Is not when I stand before you,

Yet you cannot see my love,

But when unequivocally aware of each other's love,

Yet cannot be together.

The furthest distance in the world

Is not the separation in love,

But when I cannot withstand the longing,

Yet pretend you have never occupied my heart.

The furthest distance in the world

Is not struggling against the tide,

But using a heart void of emotion

To dig an uncrossable river

For the one who loves you.

---

The farthest distance in the world

Is not between life and death,

But when I stand in front of you,

Yet you don't know that I love you.

The farthest distance in the world

Is not when I stand in front of you,

Yet you can't see my love,

But when we are fully aware of our love for each other,

Yet cannot be united.

The farthest distance in the world

Is not the separation in love,

But when I am acutely tormented by my yearning,

Yet have to feign indifference.

The farthest distance in the world

Is not the struggle against the tides,

But the creation of an insurmountable chasm

With a heart devoid of warmth

Between those who love each other.

---

The farthest distance in the world

Is not the distance between trees,

But the branches that grow from the same root

Yet cannot intertwine in the wind.

The farthest distance in the world

Is not the inability to be together,

But the stars that watch each other from afar

With no convergence in their paths.

The farthest distance in the world

Is not the paths of the stars,

But even when their trajectories intersect,

In an instant, they are nowhere to be found.

The farthest distance in the world

Is not the instant disappearance,

But the predestined inability to meet

Before even having met.

The farthest distance in the world

Is the distance between a flying bird and a fish,

One soaring through the skies,

The other deep beneath the sea.

---

This poem, "The Furthest Distance in the World," is adapted from the works of印度诗人 Rabindranath Tagore.

泰戈尔的英文名句有哪些

泰戈尔(1861~1941)

Tagore,Rabindranath

印度诗人,作家,艺术家,社会活动家。是向西方介绍印度文化和把西方文化介绍到印度的很有影响的人物。

生平 1861年5月7日生于西孟加拉邦加尔各答市,1941年8月7日卒于同地。家庭属于商人兼地主,婆罗门种姓。祖父德瓦尔格纳特·泰戈尔和父亲戴本德拉纳特·泰戈尔都是社会活动家,支持社会改革。泰戈尔进过东方学院、师范学校和孟加拉学院,但没有完成正规学习。他的知识得自父兄和家庭教师的耳提面命以及自己的努力者为多。他从13岁开始诗歌创作 ,14岁发表爱国诗篇《献给印度教徒庙会》。1878年,他遵父兄意愿赴英国留学,最初学习法律,后转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专事文学创作。1884年,离开城市到乡村去管理祖传田产。1901年,在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办学校,这所学校于1921年发展成为交流亚洲文化的国际大学。1905年后民族解放运动进入高潮,孟加拉和全印度人民都反对孟加拉分割的决定,形成轰轰烈烈反帝爱国运动。泰戈尔去加尔各答投身运动,义愤填膺,写出大量爱国诗篇。但不久同运动其他领袖发生意见分歧,他不赞成群众焚烧英国货物、辱骂英国人的“直接行动”,而主张多做“建设性”工作,如到农村去发展工业、消灭贫困愚昧等。

以上就是泰戈尔英语的全部内容,泰戈尔的英语名言包括以下几句:“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves”——生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。这句话表达了泰戈尔对于生命和死亡的独特理解,他认为生命应该如同夏天的花朵一样绚烂多彩,而死亡则应该像秋天的树叶一样宁静而美丽。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢