当前位置: 首页 > 学英语

英语诗文,泰戈尔《生如夏花》英文版

  • 学英语
  • 2023-07-25

英语诗文?英文诗歌分享如下:【1】Rain雨Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。那么,英语诗文?一起来了解一下吧。

意境唯美的英文诗

英语诗歌是英语语言与文学的精华。开展英语诗歌教学能提高学生英语语言基础知识水平、写作水平,有助于学生西方历史文化的学习,提高学生的想象力,也有助于对学生的道德教育。我精心收集了关于优美的英文诗歌,供大家欣赏学习!

关于优美的英文诗歌篇1

The chariot四轮马车

Because I could not stop for Death--

He kindly stopped for me--

The Carriage held but just Ourselves-

And Immortality.

因为我不能停下来等待衡皮死神

他和善地停下来等我——

那辆车只能容我们两个铅拦隐——

还有不朽。

We slowly drove--He knew no haste

And I had put away

My labor and my Leisure too,

For His Civility--

我们慢慢驱车——他不慌不忙

我也把我的劳与闲

统统丢掉一边,

为了他的礼让——

We passed the School, where Children strove

At Recess--in the Ring--

We passed the Fields of Gazing Grain--

We passed the Setting Sun--

我们走过校园,孩子们你推我搡,

在休息时间,在圆形广场——

我们走过在田间凝眸的麦杆——

我们走过落日旁槐厅——

Or rather--He passed Us--

The Dews drew quivering and chill--

For only Gossamer, my Gown--

My Tippet--only Tulle--

或毋宁说,他走过我们身旁

寒露降,身子冻得打颤——

因为我的长衫落纱般——

我的披肩如丝网——

We paused before a House that seemed

A Swelling of the Ground--

The Roof was scarcely visible--

he Coraice--in the Ground--

我们停步在一所房子前,

那似乎是隆起的土地一片

屋顶几乎看不见——

屋檐在地里面——

Since then--’tis Centuries--and yet

Feels shorter than the Day

I first surmised the Horses’Heads

Were toward Eternity--

离那时已是几个世纪

过了还不到一天,

我首次猜测到,马头

在朝向永恒奔窜。

浪漫而不烂俗的高级英文文案

英 诗《SHAKEAPEARE'S SONNET(21)》汉 译《 美 之 呼 唤 - 诗 之 再 现 》

——美之呼唤 诗之再现 大美挥天意 大作舞爱笔

一. '解 '读 / 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2019. 8. 31


《SHAKEAPEARE'S SONNET( 21)》 -by William Shakespeare ( UK / 1564-1616)

《莎士比亚(商籁体/十四行诗)(21)》—— 原 著 - 威 廉 - 莎士比亚 ( 英 / 1564-1616)


——'解 '读 / 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2019. 8. 31


- 'So is it not with me ''as with that Muse 【'2.''10】

与其这是由于我,不如说是由于诗情画意,

Stirred by a painted beauty to his verse

(即被我)所描写的美所激起引发者使然/使之成诗,

Who heaven itself for ornament doth 'use 【'3】

是美之先天自身自在的助力发挥了成效(给力作用)

And every 'fair with his fair doth rehearse; 【'4】

遂其各亮点因、藉、凭(携)其各长处(得以/藉诗文)复演(脱颖再现);


- 'Making a couplement of proud compare 【'5】

(这)就好比(堪比, 可以试想/比如说)

With sun and moon, with earth and sea's rich gems,

太阳笑携裂和月亮所具有的,好比陆地和海洋蕴藏的各种珍奇所具有的,

With April's first-born flowers, and all things rare

好比四月应季初绽鲜花所具有的,也就是所有稀罕瑰宝所具有的

That heaven's 'air in this huge rondure hems. 【'9】

那种浑然天成袭人夺人感召震慑恢弘壮观的气度气派气势气场风韵风范风采风貌(质感、效应感)。

英语小诗文

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。下面是我带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!

英语简短诗歌带翻译篇一

A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns

O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June.

漏州O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I,

And I will love thee still, my dear, Till a' the seas gang dry!

Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun! I will love thee still, my dear,

While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel, a while!

And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile!

英语简短诗歌带翻译篇二

On Death(死亡)

by (KU) Walter Savager Landor

Death stands above me, whispering low I know not what into my ear:

Of his strange language all I know Is, there is not a word of fear.

英语简短诗歌带翻译篇三

Life

By Langston Hughes

Life can be good,

Life can be bad,

Life is mostly cheerful, But sometimes sad.

Life can be dreams,

Life can be great thoughts; Life can mean a person, Sitting in court.

Life can be dirty,

返锋蔽Life can even be painful; But life is what you make it, So try to make it beautiful.

生 活

作者:兰斯顿·休斯

生活可能美满,

生活可能悲伤,

基扒生活常常充满欢乐,

但有时令人沮丧。

泰戈尔简短十首英文诗

歌创作是诗歌文化的传承和发展的必要手段,如今诗歌发展现状不乐观,我们应该重视诗歌创作,为培养学生的诗歌创作能力而努力。下面是我带来的经典优美的英文诗句,欢迎阅读!

经典优美的英文诗句篇一

The Lover’s Appeal

情人的哀诉

Sir Thomas Wyatt

托马斯·怀亚特

AND wilt thou leave me thus!

难道你就这样把我抛开?

Say nay! say nay! for shame!

说不!说不!多么羞辱!

To save thee from the blame

我的悲伤,我的失落,

Of all my grief and grame.

责备无需由你背负。

And wilt thou leave me thus?

难道你就这样把我抛开?

Say nay! say nay!

说不!说不!

And wilt thou leave me thus,

无论是富贵还是潦倒,

That hath loved thee so long

我一直爱你义无反顾;

In wealth and woe among:

难道你就这样把我抛开?

And is thy heart so strong

难道你的心就如此冷酷?

As for to leave me thus?

难道你就这样把我抛开?

Say nay! say nay!

说不!说不!

And wilt thou leave me thus,

难道你就这样把我抛开?

That hath given thee my heart

而我一颗心已经向你托付;

Never for to depart

不是为了离别,

Neither for pain nor smart:

不是为了痛苦:

And wilt thou leave me thus?

难道你就这样把我抛开?

Say nay! say nay!

说不!说不!

And wilt thou leave me thus,

对于一个深爱你的人,

And have no more pity

你的同情怎会踪影全无?

Of him that loveth thee?

难道你就这样把我抛开?

Alas! thy cruelty!

天啊,如此心狠,惨不忍睹!

And wilt thou leave me thus?

难道你就这样把我抛开?

Say nay! say nay!

说不!说不!

经典优美的英文诗句篇二

感遇(其一)

张九龄

兰叶春葳蕤, 桂华秋皎洁。

英语诗文初中

学习英语贵在坚持,找到适合自己的方法,多运用多温故。我在此献上优秀的英语诗歌,希望对大家有所帮助。

优秀的英文诗歌:生如夏花

Life, thin and light-off time and time again

生命,一次又一次轻薄过

Frivolous tireless

轻狂不禅慎知疲倦

I heard the echo, from the valleys and the heart 我听见回声,来自山谷和心间

漏答Open to the lonely soul of sickle harvesting

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of eventually swaying in the desert oasis

不断地重复决绝,又重复幸福,终有绿洲摇曳在沙漠

I believe I am

我相信自己

Born as the bright summer flowers

生来如同璀璨的夏日之花

Do not withered undefeated fiery demon rule

不凋不败,妖冶如火

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome Bored

承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲

I heard the music, from the moon and carcass

我听见音乐,来自月光和胴体贺搜敬

Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

Filling the intense life, but also filling the pure

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

There are always memories throughout the earth

总有回忆贯穿于世间

I believe I am

我相信自己

Died as the quiet beauty of autumn leaves

死时如同静美的秋日落叶

Sheng is not chaos, smoke gesture

不盛不乱,姿态如烟

Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle Occult

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然 玄之又玄

I hear love, I believe in love

我听见爱情,我相信爱情

Love is a pool of struggling blue-green algae

爱情是一潭挣扎的蓝藻

As desolate micro-burst of wind

如同一阵凄微的风

Bleeding through my veins

穿过我失血的静脉

Years stationed in the belief

驻守岁月的信念

I believe that all can hear

我相信一切能够听见

Even anticipate discrete, I met the other their own

甚至预见离散,遇见另一个自己

Some can not grasp the moment

而有些瞬间无法把握 Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

任凭东走西顾,逝去的必然不返

See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way

请看我头置簪花,一路走来一路盛开

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

Prajna Paramita, soon as soon as life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

般若波罗蜜,一声一声,生如夏花,死如秋叶

Also care about what has

还在乎拥有什么

优秀的英文诗歌:深夜里听到乐声

I Heard Music At Midnight

深夜里听到乐声

By Lin Huiyin

诗/林徽因

这一定又是你的手指,

轻弹着,

在这深夜,稠密的悲思;

It must be your fingers again,

plucking slightly such a deep sorrow,

at such a deep night;

我不禁颊边泛上了红,

静听着,

这深夜里弦子的生动。

以上就是英语诗文的全部内容,1、静夜思——李白 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。Before my bed a pool of light,I wonder if it's frost aground.Looking up, I find the moon bright,Bowing。

猜你喜欢