当前位置: 首页 > 学英语

筹码的英文,筹码多过对方的英文

  • 学英语
  • 2025-12-27

筹码的英文?一、筹码的英文有:chip n.片屑;切屑;碎片;炸薯条;筹码;撮踢;切削球;缺口;凹口 counter n.柜台;小圆板;计数器;计算器;对立物;对立面;反作用;筹码 currency n.通货;货币;通用;流通;通行;流行;流通(或流行)时间 token n.标志;象征;礼券;代金券;标记;令牌;记号;信物;表示 二、那么,筹码的英文?一起来了解一下吧。

筹码全出英文

在职场竞争中,你是否具备足够的“杠杆”来挑战老板的决策?这里要介绍的英文词汇是 "leverage"。

这个词在金融术语中,指的是利用贷款或借款进行投机性投资,比如用借来的资金购买股票。它实质上是投资人在寻求更大回报时所倚赖的工具,可以视为获取竞争优势的“筹码”。

例如,新一代员工(Z世代)由于他们的能力和潜力,通常有"leverage"来提出个性化的工作要求。而在职业发展上,凭借突出的技能和经验,员工可以利用"leverage"来争取更高的薪酬待遇。

如果你对英文学习有更深的探索,不妨关注我的公众号“赵智勇说英文”,那里有更多的英语学习资源等你来发掘。现在,还有特别福利哦:

对于正在备考雅思或托福的朋友,你可以免费体验在线模拟考试。

同时,还能获取外刊精读的视频深度讲解,帮助你提升阅读理解能力。

记得抓住这些机会,提升你的“筹码”,在职场上更有底气。

赌场筹码英文

筹码英文是chip、jetton。

翻译例句:释放战俘被用作讨价还价的筹码。The release of prisoners was used as a bargaining chip.他把那堆筹码放在桌子中间,然后抽了一张牌。He put the pile of chips in the centre of the table and drew a card.

鲁比奥建议所有贸易谈判都可放弃石油这一筹码。Rubio suggests that oil be used as a bargaining chip in any trade talks. 时机也是一个很好的谈判筹码。Timing is also a good bargaining chip.将情报也用作讨价还价的筹码。Use information as a bargaining chip too.

津坦的武装人员至今依然拒绝把被捕的赛义夫移交给中央政府,还可能把他作为交易的筹码。Zintan's fighters have so far declined to turn the captured Saif al-Islam over to the central authorities and may be using him as a bargaining chip.

筹码leverage

英文:poker chips

外层的塑胶一般是ABS 或clay材质或者是陶瓷。

筹码的币值各种各样,根据实际需要最小1元,最大几十万都有。以贴纸或印刷形式展示出来。一片筹码一般都由两种以上颜色构成,外观十分漂亮,所以很多时候也用于钥匙扣或者促销赠品。

在专业的赌场(如Las Vegas 拉斯维加斯以及Macao澳门)和家庭娱乐中,筹码代替直接的现金作为赌资,这样在交易中就更安全、更省事,(因为有各种币值的筹码,可以省去找零钱的麻烦,而且赌客不用担心小偷会偷走自己的现金,有专用筹码箱装筹码),赌客可以在赌博游戏结束后在赌场兑回现金。

筹码重量:全塑胶筹码一般很轻,仅3.5g-4g,为了增加筹码的重量以达到良好的手感,一般要加入铁片。最常用的重量有11.5g-12g 和13.5g-14g两种,另外还有7g,8g,9g,10g,15g,16g,32g,40g,等。

幸运筹码英文

一、筹码的英文有:

chipn.片屑;切屑;碎片;炸薯条;筹码;撮踢;切削球;缺口;凹口

countern.柜台;小圆板;计数器;计算器;对立物;对立面;反作用;筹码

currencyn.通货;货币;通用;流通;通行;流行;流通(或流行)时间

tokenn.标志;象征;礼券;代金券;标记;令牌;记号;信物;表示

二、短语搭配:

麻将筹码mahjong counters

谈判的筹码bargaining chip

把筹码换成现钱cash in one's chips

三、例句:

1、他的筹码全输光了,再给他一些。

He has lost all his chips. Give him some more.

2、扑克牌戏筹码。

A poker chip.

3、扑克筹码迟早会失去强化物的作用

Would lose their power to serve as reinforcers.

筹码多过对方的英文

“筹码”的英文是leverage

解读

在金融领域,leverage常指借入的资金,用于进行投资以撬动更大的回报。但这个词的含义并不仅限于此,它还可以引申为在谈判、协商或争取权益时,所拥有的优势或有利条件,即可以理解为用于获取回报或达到目的的“筹码”。

例句解析

Gen Z employees have the leverage to ask companies for what they want.

解析:这句话表明Z世代员工拥有向公司提出要求的“筹码”,这里的leverage指的是他们在职场中的优势或有利条件,可能是他们的技能、经验、市场价值等。

By showcasing her exceptional skills and experience, she had the leverage to negotiate a higher salary.

解析:这句话说明她通过展示自己的出色技能和经验,获得了谈判更高薪水的“筹码”。

以上就是筹码的英文的全部内容,“筹码”的英文是leverage。解读:在金融领域,leverage常指借入的资金,用于进行投资以撬动更大的回报。但这个词的含义并不仅限于此,它还可以引申为在谈判、协商或争取权益时,所拥有的优势或有利条件,即可以理解为用于获取回报或达到目的的“筹码”。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢