当前位置: 首页 > 学英语

在马路上的英文,在马路上怎么说英语

  • 学英语
  • 2025-12-14

在马路上的英文?1、in the street:马路上,是指在这条街的区域范围内 例句:I have met her in the street. 我已经在街上遇到了她。2、on the street:是在马路边,指在这条街的路面上。那么,在马路上的英文?一起来了解一下吧。

在马路上的英文翻译

at 和on都是方位介词。在英语中,在....路口用at。所以在十字路口用at。

on用法:on表示方位,即一个地方在另一个地方的某一端或某一边,两个地方只是相邻或接壤,却互不管辖。

在马路上翻译成英文

在道路上

On the road

例句

在道路上,我们看到快速现代化的结果。

We see the results of rapid modernization on the roads.

在马路上怎么说英语

一、意思不同

1、in the street:马路上,是指在这条街的区域范围内

例句:Ihavemetherinthestreet. 我已经在街上遇到了她。

2、on the street:是在马路边,指在这条街的路面上。

例句:What doyoufeelwhenyouseeallthehomelessonthestreet?

当你看到那些在街上无家可归的人你做何感想?

二、语法不同

1、in the street:用在句尾宾语补足语。

例句:Imethiminthestreet. 我无意中在街上遇见了他。

2、on the street:用在句尾,主语补足语

例句:Henoddedtomeonthestreet.

他在街上向我点头致意。

三、语境不同

1、in the street:多表示偶然发生、具有突然性

例句:IwaswalkinginthestreetwhenIheardsomeonecallmefrombehind.

我正在街上走,这时,我忽然听到有人从后面叫我。

2、on the street:多用于约定好的了情况。

例句:Imethimonthestreet.

我在街上遇见了他。

在街上英文

描述马路边的位置时,我们通常会用 “on the side of the road” 或 “at the side of the road”,而 “by” 不常用于此情境

“on the side of the road”:强调物体位于路面上或与路面有一定接触,例如汽车滑入路旁深沟的情况。

“at the side of the road”:强调物体处于路旁的位置,更常用于描述车辆靠边停等情况,且在正式语境中更为常见。

“by”:在英语中,”by” 通常不用于描述位置,而是表示通过某种方式或由某人/某物完成。因此,在描述马路边的位置时,我们不会使用 “by”。

综上所述,根据具体语境选择 “on the side of the road” 或 “at the side of the road” 即可。

公共标识标牌大全英语和意思

在街道前面,应该是in front of the strret

on/in the strret是在街上

两者均可,无区别

以上就是在马路上的英文的全部内容,同样地,"on the street" 这个短语主要用于描述人在马路边上行走,比如 "he is on the street"(他在马路边行走)。这里的 "on" 表示的是在道路边缘,与地面接触。值得注意的是,这些短语在不同国家的英语使用习惯上有细微的差别。在美国英语中,"on the street" 的使用更为普遍,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢