潜规则 英文?unspoken rule 网络 潜规则;例句:It is an unspoken rule 那是我们不成文的约定 But men weren ' t in the clear . they prefer to break another great unspoken rule - reading their partner ' s diary 男性在这方面也不例外,他们惯用的方法打破了另一个重要“潜规则” - -看对方的日记。那么,潜规则 英文?一起来了解一下吧。
1. 潜规则的英文可以表示为 "underlying rules" 或 "hidden rules"。
娱乐圈相关英语表达大盘点,揭示“瓜”多现象背后的语言奥秘。
一、娱乐圈、炒作、潜规则
娱乐圈:entertainment circles
潜规则:casting couch
炒作:hype / hype up
二、刷屏、热搜、流量的英文术语
刷屏:Flood your screen / Bombard your screen / Explode your screen / Blow up on social media / Spam you
热搜:Trending / Trending topic / Trending hashtag
流量:Traffic
喷子:Trolls / haters
粉丝:follower / fan
三、吃瓜群众和站队的英文表达
吃瓜群众:netizens / internet users / spectators / onlookers
站队:take sb's part / speak in sb's favor / side with sb / stand up for sth/sb / back sb up
理解娱乐圈相关英语表达,不仅能够帮助我们更好地理解和交流娱乐圈的动态,还能让我们更深入地了解语言背后的文化和现象。

潜规则
n.
implicit
rule,
unwritten
rule
,
unpublished
rules
n.
casting
couch,hidden
rules
给教师送礼已经成为一种“潜规则”。
Sending
gifts
to
teachers
has
become
a
casting
couch.

同学你好,很高兴为您解答!
castingcouch,您说的这个英文词语在CMA的考试中比较常见,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助。这个词语的汉语意思是:潜规则。
希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多CMA的相关问题欢迎提交给高顿企业知道。
高顿祝您生活愉快!
unspoken rule
网络
潜规则;
例句:
It is an unspoken rule
那是我们不成文的约定
But men weren ' t in the clear . they prefer to break another great unspoken rule - reading their partner ' s diary
男性在这方面也不例外,他们惯用的方法打破了另一个重要“潜规则” - -看对方的日记。

以上就是潜规则 英文的全部内容,同学你好,很高兴为您解答!casting couch,您说的这个英文词语在CMA的考试中比较常见,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助。这个词语的汉语意思是:潜规则。希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多CMA的相关问题欢迎提交给高顿企业知道。高顿祝您生活愉快!内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。