朝鲜的英文?西方语言在接纳外来专名时,更看重接触时间的先后和持续的传承,因此Korea作为朝鲜半岛的英文名被广泛使用,尽管Joseon(朝鲜的韩语读音拉丁文转写)更早与高丽王朝有关。实际上,英语对朝鲜半岛的称呼有着多种来源,包括"Moukri"(希腊语)、"Solanga"(拉丁语)、以及"Cauly"(奥克语)等。那么,朝鲜的英文?一起来了解一下吧。
因为韩国位于朝鲜半岛的南部,所以在其英文名中需要加一个“South”以区分。以下是详细解释:
Korea英文的由来“Korea”这一名称源自古代的高丽王朝。高丽是一个建立于918年的王朝,其名字在中文中字面意思是“高度宁静”。而在朝鲜语中,这一名称被写作“Choson”,字面上意为“朝日鲜明之国”,这一名字来源于词根“早上”(cho)和“鲜、安静”(son)的结合。这一名称实际上是由明朝开国皇帝赐予朝鲜的,寓意“朝日鲜明之国”,并一直沿用至甲午战争后。
在历史的演变过程中,“高丽”(Gao li)的音变拉丁文形式为“Goryeo”,这一名称被阿拉伯商人传播到欧洲,并最终演变成了现代的英文名“Korea”。
南北分裂与名称变化二次世界大战后,即1945年,朝鲜半岛以北纬38°为界,被分裂为两个政权。这一分裂导致了名称翻译上的变化。为了区分这两个政权,人们开始使用“North Korea”(朝鲜)和“South Korea”(韩国)来分别指代半岛北部的朝鲜民主主义人民共和国和南部的大韩民国。
朝鲜:即朝鲜民主主义共和国(Democratic People's Republic of Korea,简称DPRK),位于朝鲜半岛北部。
楼上的那几个才是SB,朝鲜的全称是“朝鲜明主主义人民共和国”英文缩写DPRK。NK是国际上区分南棒和北棒才发明出来的。在国际组织里NK是北棒SK是南棒。

1. 朝鲜的英语说法是 North Korea,其全称为 the Democratic People's Republic of Korea,简称 DPRK。
2. 韩国的英语说法是 South Korea,其全称为 the Republic of Korea。韩国人可以用 Korean 或者 South Korean 来描述。
3. 朝鲜人和韩国人的英文分别对应为 North Korean 和 South Korean。
democratic people's republic of korea 是朝鲜的官方全称,即朝鲜民主共和国,north korea 是西方SB分不清朝鲜韩国的名字的区别,对它们来说都是korea,所以以南韩北朝来分,是西方SB的取的外号
朝鲜半岛的两个国家,在英语中分别被称为North Korea和South Korea,中文里则分别是朝鲜和韩国。这两个名称看似毫无关联,实则背后有着深远的历史和文化渊源。
朝鲜半岛的历史悠久,古代的朝鲜被称为高丽,这一名称源自半岛上的三韩民族。因此,朝鲜和韩国也有着共同的历史根基。在朝鲜语中,朝鲜的罗马字母转写为"Choson",韩国为"Hangul",而高丽则转写为"Korea"。汉语中对于这两个国家的翻译,是直接采用简化字转写其国名。
在语言和文化交流中,类似的翻译和转写现象并不罕见。例如,日本的文化和语言也与中国有着千丝万缕的联系。尽管韩国规定必须学习的汉字大多数是繁体字,而日本的一些汉字已经简化,并且与中国大陆的简化字不尽相同,但在翻译日本地名和人名时,我们通常还是采用简化字进行转写。日本转写成英文字母是"Nippon"或"Japan"。
英文中的"中国"一词源自"秦",尽管秦朝仅存在了短短的15年,但秦人与西方人的战争却持续了700多年。秦国直到秦昭襄王时期才彻底解决西方民族对其政权的威胁。这场持续700多年的战争导致秦国西面的民族西迁,秦国占领了现在甘肃东南部广大地区。这些民族后来在中亚地区也曾辉煌一时,也将秦这个名字传播到了西方。
以上就是朝鲜的英文的全部内容,因此,从历史的角度来看,“朝鲜”和“韩国”的英文翻译都是“Korea”是有其历史渊源的。而为了区分半岛南部的政权,人们在其英文名中加上了“South”,即“South Korea”,以明确指代韩国。综上所述,韩国英文名中加“South”的原因是为了区分位于朝鲜半岛南部的韩国和位于北部的朝鲜。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。