转折点英语?文章探讨了"turning point"这一词汇,它在英语中的表述为"n.转折点; 关键时刻",其复数形式为"turning points"。当我们探讨这个词时,它常常用于描述一个关键的时刻或转折点,可能是事件发展中的重要分水岭。例如,有人质疑奥运会是否标志着一个重要的转折点,那么,转折点英语?一起来了解一下吧。
转折点的英语译法有如下几种:
turning point;
watershed;
milestone;
break point;

0.2的英文:Zero point two
point 读法 英[pɔɪnt]美[pɔɪnt]
短语:
1、turning point转折点
2、to the point of达到…的程度
3、one point一点;一分之差
示例:
Heat the water till it reaches boiling point.
把水加热至沸点。
扩展资料
词语用法:
1、point用作名词时的意思比较多,可作“要点,论点,观点,尖端,尖儿,点; 小数点,标点,(某一)时刻,(某一)地点,分数,得分,条款,细目”“特点,特征,长处”等解,均用作可数名词。作“目的,意图”解时,是不可数名词,多与the 连用。
2、point既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语; 用作不及物动词时,常与介词to,at,towards等连用,表示“指向某位置或方向”,或者表示“表明”“暗示”等。
词义辨析:
1、point at, point to这两个短语的意思有所区别:point to的意思是“指向”; 而point at的意思是“指着”,含有某种目的性。以事物作主语时,用point to更常见。
2、另外, point at可分开用,即point后直接跟名词或代词作宾语, at表示方向; 而point to不能这样用。
文章探讨了"turning point"这一词汇,它在英语中的表述为"n.转折点; 关键时刻",其复数形式为"turning points"。当我们探讨这个词时,它常常用于描述一个关键的时刻或转折点,可能是事件发展中的重要分水岭。例如,有人质疑奥运会是否标志着一个重要的转折点,而另一个例子则提到资本密集度在某个"刘易斯拐点"之前就已经显著增强,这个拐点被视为经济结构转变的标志性时刻。
简而言之,"turning point"就是指在某个领域或过程中,原本的态势发生明显变化或决策对后续发展产生重大影响的节点。它既可以用来描述历史事件,也可以应用于理论讨论,是一个强调转折与转变的重要概念。
十字路口
crossroads; intersection; crossroad; at a critical turning point (in one's life, etc.); the four corners
十字路口的那家百货商店是这个城市最大的一家。
The department store at the four corners is the largest one in the city.
college——a transition point in my life
翻译:大学——我一生中的转折点
transition point:转移点
短语:
transition point 转变点,转换点,转接点
last transition mesial point 下降半值点
first transition percent point 上升百分率点
3.例句:
As a general rule of thumb, at every transition point, log it.
根据一般的经验,在每个过渡的地方,需要进行日志记录。
Demographers like Guilmoto say that India will reach a transition point in which the child sex ratio begins to stabilize and then work its way back to equilibrium.
吉尔莫托等人口统计学家称印度将达到一个转折点,其中儿童性别比例将开始趋于稳定,然后向性别平衡回归。

以上就是转折点英语的全部内容,0.2的英文:Zero point two point 读法 英 [pɔɪnt] 美 [pɔɪnt]短语:1、turning point 转折点 2、to the point of 达到…的程度 3、one point 一点;一分之差 示例:Heat the water till it reaches boiling point.把水加热至沸点。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。