标准日本语语法?一绪(いっしょ)用作名词来使用表示同样的意思。例如:君の意见もぼくと一绪だ。/你的意见也和我一样。一绪に(いっしょに)是做副词来使用修饰动词,意思是一起,一块。例如:一绪に行く。/一块儿去。两词意思一样,只是用于不同的地方变换了一下形式。文意指”老婆也一起去”所以可以写成 1奥さんもいっしょだよ。那么,标准日本语语法?一起来了解一下吧。
一)、表示感叹,两者都可使用,但用法有区别。
用ものだ的形式,表示一般意义上的感叹,此时一般不能用ことだ代替。而ことだ则表示就事论事的感叹,一般用句型“なんと(或なんて、どんなに)……ことだろう(或ことか)”此时也一般不能用ものだ代替。例如:
1、赤ちゃんって可爱いものだ(×ことだ)ねえ。/婴儿啊,那真可爱。(表示一般的感叹,对所有婴儿而言)
2、この赤ちゃんはなんと可爱いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)
3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。
4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。/我是多么地担心你啊。
二)、表示忠告,两者都可用,意思差不多,但用法有区别。ものだ表示社会道德常识,人人都应该遵守的规范,表示大道理;而ことだ则表示就事论事,不属于大道理。中文意思都是“应该……”。例如:
1、先生に会ったら、挨拶をするものだ(×ことだ)。/见到老师你应该打招呼。(对所有老师都应这样,属于礼貌常识,应该做。)
2、张先生に会ったら、挨拶をすることだ(×ものだ)。/见到张老师你应该打招呼。
一绪(いっしょ)用作名词来使用表示同样的意思。
例如:君の意见もぼくと一绪だ。/你的意见也和我一样。
一绪に(いっしょに)是做副词来使用修饰动词,意思是一起,一块。
例如:一绪に行く。/一块儿去。
两词意思一样,只是用于不同的地方变换了一下形式。
文意指”老婆也一起去”
所以可以写成
1奥さんもいっしょだよ。
2奥さんもいっしょにいくんだよ。
一,二,三类动词分别是:
五段动词、一段动词、サ变カ变动词,一段动词又分为:上一段动词和下一段动词。
如果想知道关于这三类动词更详细的内容,可以往下看,
1,从最容易辨认的开始,カ变动词只有「来る」一个动词。
2,第二步,する和带する的动词,如「勉强する」、「散歩する」等等,均属于サ变动词。
3,去掉了サ变カ变动词,只留下了五段动词和上下一段动词。
4,五段动词有4种:
a. 非る动词:日语动词原形的词尾一共有9个:く,す,つ,ぬ,む,る,う,ぐ,ぶ。其中,不是る为词尾的动词,均为五段动词。如:「书く」、「话す」、「待つ」、「死ぬ」、「読む」、「笑う」、「泳ぐ」、「游ぶ」等等。其中,「ぬ」为词尾的只有「死ぬ」一个词,所以任何语法书上也都使用此词。五段动词的词尾只有一个假名,前面的均属于词干部分。
b. 词尾为「る」,但其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为非「い段」、「え段」假名,即是「あ段」、「う段」、「お段」假名。这样的单词有「ある」、「眠る(ねむる)」、「怒る(おこる)」等等。
c. 尾为「る」,且其前一个假名(词干的最后一个读音假名)为「い段」、「え段」假名,但是这个假名在词干汉字内(ふりがな)。
天井が 高くて,窓が 多くて,とても 明るいです。
这里的主语没有出现,が是表示在从句中的主语,2个て表示举例。。。
天花板很高,窗户很多,(省略了前面说到的建筑物作为主语成分的)は非常明亮
给学习《标准日本语》的朋友的一点建议
来源:新浪网2004-5-21 9:11:17
目前全国有很多学习日语的朋友都选择了《标准日本语》这一套课本。它的优点是得来容易,可以说任何书店都能买到。而且,初级、中级分开卖,所以很适合于探索性的学习。在书本内容的安排上,躲过了复杂的语法语言,给那些不喜欢学习语法的初学者带来好处。但是正因为是这个优点,在学习过程中不容易形成语法意识,对进一步加深学习,带来后患。因此,如果你是打算今后长时间地学习日语,那么听听我的几点建议。
1,掌握此书的语言特点,与一般的语法书、词典进行比较。如:讲了动词后,就出现“ます型”。这是动词简体变成敬体的方法。在语法上称为“连用形+ます”。在初学时,为了避免纠缠在“连用形”3个字的意义上,这样的提法是可以的,但是如果总是这样,必须以后还得补语法课,否则就看不懂其他的课本及语法书了。
主要有以下几种:
“ない型”--(未然形+ない)
“ます型”--(连用形+ます)
“て型”----(连用形+て,其中五段动词连用形音变浊化)
“た型”----(连用形+た,其中五段动词连用形音变浊化)
“普通体”--(终止形或者连体形)
“ば型”----(假定形+ば)
“意志形”--(五段动词推量形即未然形2,其他动词推量形即未然形)
当然,讲课的教师顺便把这些语法术语交代给大家,就不成问题了。
以上就是标准日本语语法的全部内容,2、この赤ちゃんはなんと可爱いことか(×ものだ)、まるでお人形さんみたい。/这婴儿多可爱啊,就好象布娃娃似的。(就事论事的感叹,就对眼前的婴儿而言)3、月日のたつのが早いものだ(×ことだ)ね。/日子过得真快啊。4、どんなにあなたのことを心配していたことだろう(×ものだ)。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。