形容人有趣的英文?amusing adj. 有趣的,好玩的,引人发笑的. 例句: You come over as a capable and amusing companion. 你让人觉得是一个能干而有趣的同伴。 The show is very amusing and the cast is very good. 表演非常有趣,演员都很优秀。那么,形容人有趣的英文?一起来了解一下吧。
常用的有多种说法,首先“我认为”就有几种说法,in my submission、in my opinion、I think都可以表示我认为的意思,而有趣也有多模贺个英文单词,funny、interesting、amusing、zest都可以表示有趣的。
所以将其组合就会有多种说法了,例如
I think he is very funny/interesting/amusing/zest.
In my opinion, he is very funny/interesting/amusing/zest.
In my submission,he is very funny/interesting/amusing/zest.
而在这其中我们经常会用到的是funny 和interesting这两个,是用来表示"有趣的”最常用的两个的英文单词。
funny
adj . 有趣的,滑稽的,好笑的;奇怪的,奇特的,不寻常的,反常的;难以解释的,难理解的; 小槐物病的,微恙的,稍有不适的;鲁莽无礼的;可疑的;非法的;不诚实的;嬉皮笑脸的,放肆的;疯疯癫癫的;有点疯癫的,精神有点失常的;出故障的;耍花招铅码液的,欺骗的;(报刊上)滑稽连环漫画的
n . 滑稽人物;笑话;有趣的故事;滑稽连环漫画栏;滑稽戏,令人捧腹的演出;反常的怪事;(比赛用)单人双桨小艇
adv . 滑稽可笑地,古怪地
interesting
adj.有趣的;有吸引力的
从interesting这么简洁的翻译我们也是不难看出interesting是最常用的了。
这句话语法上来此侍肆说是没错的,但是正规英语不会这么用,如果是人的话用fun比较合适,interesting一般确实是用森轿在物上谈扮的,不过在英语习惯上如果用了interesting其实是表示不感兴趣,委婉表达的一种方式
一、有趣的英文单词是"amusing",发音为英 [əˈmju:zɪŋ]、美 [əˈmjuzɪŋ]。
二、释义:形容词"amusing"用来形容那些有趣的、好玩的、能引人发笑的事物或人。例如:"He likes to surround himself with amusing people."(他喜欢让自己身边围绕着有趣的人。)
三、词敬虚语用法:"amusing"是动词"amuse"的现在分词形式转化的形容词。它用来描述能够通过娱乐、消遣或无忧无虑的方式让人感到高兴和快乐的事物。在句子中,"amusing"可以作为定语、表语或宾语补足语使用。
扩展资料:
一、词义辨析:"amusing"、"comical"、"funny"、"humorous"、"ridiculous"这些形容词都表示“引人发笑的”。它们的区别在于:"amusing"强调的是让人感到愉悦和开心的特点;"funny"表示的是更强烈的可笑感,有时在口语中芦携也可以表示“难以理解”;"comical"专用于描述人的表情、行为或局面,很少用来指物;"humorous"指的是有意产生的轻松幽默效果;"ridiculous"则含有“荒谬的、愚蠢的”之意,有时也用来形容令人发笑的事物,但带有一定的轻蔑色彩。
amusing adj. 有趣的,好玩的,引人发笑的.
例句:
You come over as a capable and amusing companion.
你让人觉得是一个能干而有趣的同伴。
The show is very amusing and the cast is very good.
表演非常有趣,演员都很优秀。
扩展资料
I thought he was very amusing.
我认为他很有趣。
He likes to surround himself with amusing people.
他喜欢与有趣的.人为伍。
As a matter of fact, this could be rather amusing.
事实上,这可能相当有趣。
Anyway, it was in a context where it wasn't particularly amusing.
无论如何,这是在一个不是特别有趣的背景下。
And when his batteries run low, he behaves like an amusing drunk.
当他的电池没电的时候,他表现得像个有趣的醉汉。
他茄毁是一个很有趣的人
如用"interest"的颤槐备明行话,会用:He is a very interesting person.
但可以考虑用:
He is a very funny person.
以上就是形容人有趣的英文的全部内容,从学英语的初始,我们常将"有趣的"翻译为"interesting",于是"你这个人真有趣"便成了"You are interesting","这真有趣"则说成"It's interesting"。然而,外国人通常不喜欢听到这两句话,因在大多数情况下,"interesting"并非"有趣的"含义。那么,"你很有趣"的英文表述应当如何?。