烟花的英文单词?“firework”的中文意思是“烟花”,单词的详细解析如下。读音:英式读音:[ˈfaɪəwɜːk],美式读音:[ˈfaɪərwɜːrk]释义:烟花,名词时翻译为“烟花(firework的复数)”。作动词时翻译为“放烟花(firework的第三人称单数)”。那么,烟花的英文单词?一起来了解一下吧。
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January;
除夕 New Year's Eve;
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers
红包 red packets

春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January;
除夕 New Year's Eve;
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers
红包 red packets
舞狮 lion dance
舞龙 dragon dance
过年 have the Spring Festival
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 do Spring Festival shopping
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern
戏曲 traditional opera
杂耍 variety show
灯谜 riddles written on lanterns
灯会 exhibit of lanterns
守岁 staying-up
拜年 pay New Year's call
农历 lunar calendar
禁忌 taboo
去晦气 get rid of the ill- fortune
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
压岁钱 gift money
辞旧岁 bid farewell to the old year
扫房 spring cleaning
年糕 Nian-gao
团圆饭 family reunion dinner
年夜饭 the dinner on New Year's Eve
饺子 dumpling
汤圆 Tang-yuan
八宝饭 eight treasures rice pudding
糖果盘 candy tray
什锦糖 assorted candies
蜜冬瓜 candied winter melon
西瓜子 red melon seed
金桔 cumquat
糖莲子 candied lotus seed
糖藕 candied lotus root
红枣 red dates
花生糖 peanut candy
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
Customs:
过年 Guo-nian; have the Spring Festival
对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival
shopping
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern: a portable light
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud
pop.)
红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and
wealth in the coming year.)
舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring
good luck.)
舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)
戏曲 traditional opera
杂耍 variety show; vaudeville
灯谜 riddles written on lanterns
灯会 exhibit of lanterns
守岁 staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit
春节 The Spring Festival
农历 lunar calendar
正月 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵节 The Lantern Festival
Customs:
过年 Guo-nian; have the Spring Festival
对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春联 Spring Festival couplets
剪纸 paper-cuts
年画 New Year paintings
买年货 special purchases for the Spring Festival do Spring Festival shopping
敬酒 propose a toast
灯笼 lantern: a portable light
烟花 fireworks
爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)
红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)
舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)
舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)
戏曲 traditional opera
杂耍 variety show; vaudeville
灯谜 riddles written on lanterns
灯会 exhibit of lanterns
守岁 staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit
禁忌 taboo
去晦气 get rid of the ill- fortune
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
年糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake
团圆饭 family reunion dinner
年夜饭 the dinner on New Year's Eve
饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli;dumpling
汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings
八宝饭 eight treasures rice pudding
糖果盘 candy tray:
什锦糖 assorted candies - sweet and fortune
蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health
西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity
金桔 cumquat - prosperity
糖莲子 candied lotus seed - many descendents to come
糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship
红枣 red dates - prosperity
花生糖 peanut candy - sweet
希望能帮带你,满意望采纳哦

以下是一些和国庆节相关的英文单词。
1. National Day 国庆节
2.Motherland 祖国
3.Parade 阅兵
4.Flag raising 升旗
5.Fireworks 烟花
6.Anthem 国歌
7.Celebration 庆祝
8.Public holiday 公共假日
9.Patriotic 爱国主义的
10、Reunion 团圆
国庆的由来:
1、1840年以前,中国一直是一个封闭的国家。然而,在19世纪,西方列强逐渐侵入中国,导致中国的经济、政治和文化衰落。1840年,英国向中国发动了鸦片战争,这是中西文化冲突的标志性事件之一。中国在这场战争中被击败,无法抵御列强的入侵和压迫。从此,中国成为了半殖民地半封建社会。
2、但祖国的困境并没有减少中华儿女的爱国热情。中国的先进分子经过长期的斗争和探索,终于在1949年10月1日宣告成立了中华人民共和国。这是中国历史上的一个重大事件,也是中国民族走向复兴和伟大的标志性事件。
3、为了庆祝这一重大事件,中国政府于1950年宣布10月1日为国庆节,并成为中国每年最为重要的节日之一。
“firework”的中文意思是“烟花”,单词的详细解析如下。
读音:英式读音:[ˈfaɪəwɜːk],美式读音:[ˈfaɪərwɜːrk]
释义:烟花,名词时翻译为“烟花(firework的复数)”。作动词时翻译为“放烟花(firework的第三人称单数)”。
用法:作为名词时,通常指放烟花这一活动或烟花本身。作为动词时,表示进行放烟花这一动作。
词形变化:过去式和过去分词分别为“fireworked”和“fireworked”。现在分词为“fireworking”。
词语搭配:
放烟花:Let's set off fireworks!
烟花表演:The fireworks show was breathtaking.
美丽的烟花:The colorful fireworks filled the sky.
双语例句:
我们去河边放烟花吧!(Let's go to the river and set off fireworks!)
昨晚的烟花表演真是令人难忘。
意思是:一场烟火表演。firework作为不可数事,那么“a”应该译成一场,而不能译为一个。
重点词汇:
英 ['faɪəwɜ:k]
释义:
n 烟火;激烈情绪
[ 复数 fireworks ]
短语:
ROYAL FIREWORK 皇家烟火 ; 皇家烟火韩德尔
扩展资料:
重点词汇用法:a
1、通常来说,a 是用在以辅音开首的词前面,an是用在以元音开首的词前面;
2、可数名词前面用 a(或 an),不可数名词前面不可用a(或 an),如可以说 a healthyboy,却不可以说 a health;
3、a(或 an)有时有“一个而不是那所要的一个”的意思。a 也有“任何一个”的意思。
4、a 与 few 搭配使用时,few 是“很少”,有“几乎没有”的意思。a few是“若干”,有“颇有几个”的意思。注意,only a few 却等于 few,也是“很少”的意思。

以上就是烟花的英文单词的全部内容,"Fireworks"是一个英文单词,读音为[faiəwərks]。它是由两个单词"fire"和"works"组成的复合词,意为"烟火"。"Fireworks"是一种用于庆祝节日和重大活动的烟火表演,它可以通过燃放各种不同颜色和形状的烟花来展示美丽的视觉效果。下面将介绍"Fireworks"的发展历史、种类和应用场合。