换位思考 英文?问题一:"换位思考"用英语怎么说 think in others' shoes 问题二:“换位思考”用英语怎么说 换位思考 [释义] transpositional consideration;[例句]面对上司的时候,换位思考尤其有效。Perspective taking is particularly useful when it es to your boss .问题三:请问“换位思考”用英语怎么说,那么,换位思考 英文?一起来了解一下吧。
换位思考
英文:transpositional consideration
Always put yourself in others'shoes.
要学会换位思考.
You put yourself in his place , and realise what he is feeling and trying to do.
你换位思考一下, 就会理解他的想法和意图.
回答和翻译如下 :
Transpositional consideration
换 位 思 考。
同理心,是一种关键的心理能力,它要求我们站在他人的立场,设身处地地思考和感受。这种能力又称为换位思考、神入或共情,与英文词汇Empathy有所区别,Empathy不仅包括思维,还涉及身体感受。在人际交往中,同理心意味着理解和接纳他人的感情、观点,以及站在他们的角度看问题并进行处理。
在面对已发生的事件时,同理心促使我们想象自己处于他人的位置,理解导致行为的心理因素,从而产生共情。这与“己所不欲,勿施于人”的理念一致。即使观点不同,我们也不应轻易否定他人,而应通过反复思考,从不同角度审视,以事实而非个人情感为依据,重新评估自己的判断。因为,同样的事情在“我”和“你”之间可能产生截然不同的理解。
同理心是情商(EQ)的重要组成部分,现代情商理论将其分为五个方面:自我情绪认知、自我情绪控制、自我激励、同理心和人际关系处理。同理心的核心是站在对方角度理解问题,通过将心比心,我们能更深入地理解他人,从而减少误解和冲突。在衡量他人行为对自身和他人的影响后,我们可能需要调整自己的反应,这种接纳和理解的行为就是同理心的体现,而不是被动接受,而是出于尊重和体谅。
同理心的产生应基于客观事实而非主观偏见,它是一种基于理解而非判断的行动,体现了对他人情感和立场的尊重和关怀。
1.我按照说明操作正确 并且没有出错,所以我认为是他的质量问题。
i operate it according to the instruction without false,so i think it is the problem of its quality.
1. Since I have operated it properly according to the instructions, so I think the problem is due to its quality.(加入前后逻辑连接)
2.迷人的花朵。the fasinating flower.对吗
2. the fascinating flower(s) - 请注意拼写
3.这将反过来使他收益。 it will benefit him a lot in turn.
3. 正确
4,换位思考对于他很重要。
4. Perspective taking is important to him.
Perspective taking - 换位思考(法)
5,It is essential for us to 看清社会的长远利益与暂时利益的区别。
think what the consumers think 换位思考 Just think of yourself, if you were in her shoes(换位思考) Think from another way 换位思考 Think on the position of somebody 换位思考 thinking in a manner of exchanging positions 换位思考
以上就是换位思考 英文的全部内容,empathy。empathy造句 1、The nurse should try to develop empathy between herself and the patient.护士应当努力与病人建立心理上的沟通。2、Our empathy is innate and cannot be changed or long suppressed.我们的移情是天生的,而且不能改变。3、。